第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. brainiac: <美口> 超天才,源于《超人》连环画中一个超天才外星人的名字。影片中珠儿显然是讽刺。
2. snuggle: 紧抱。
3. maraca: 响葫芦。
4. lovebirds: 情侣。
5. amigo: <美>(源于西班牙语amigo)朋友。
6. sneak off: 偷偷溜走。
7. pudgy: 矮胖的;粗而短的。
8. papaya: 番木瓜。
9. ostrich: 驼鸟。也可以表示“逃避现实的人”。
10. give it a shot: 尽量试试。请看例句:Ernest was nevertheless willing to give it a shot.(尽管如此,欧内斯特仍然愿意做一下尝试。)
11. adorable: 可爱的。
12. nick: 偷,捞。例如:nick whatever one can lay one's hands on(顺手牵羊什么都捞)。
13. knick-knack: 小玩意儿。
14. burgled: 偷窃的,盗窃的。
15. bauble: 没价值的东西;小玩意儿。
16. multitude of: 许多。
17. What's in it for us?: 我们能从中得到什么呢?
18. see your point: 明白你的意思。
19. Deal: 一言为定。
20. monkey business: 猢狲把戏,在这里是一语双关。monkey business可以表示“恶作剧”、“耍花招”或“胡闹”。例如:His wife could do nothing about his monkey business at the pub.(他的太太对于他在酒吧胡闹束手无策。)