第一页:腊八节
第二页:有关腊八节的传说(1)
第三页:有关腊八节的传说(2)
第四页:腊八粥的做法
Laba rice porridge contains glutinous rice, red beans, millet, Chinese sorghum, peas, dried lotus seeds, red beans and some other ingredients, such as dried dates, chestnut meat, walnut meat, almond, peanut, etc. Actually eight ingredients are used, cooked with sugar to make the porridge tasty.
Northerners prefer to use glutinous rice, red beans, dates, lotus seeds, dried pulp(果肉), walnuts, pine nuts and other dried fruits in their porridge; southerners like a salty porridge prepared with rice, soybeans, peanuts, broad beans, taro, water chestnuts, walnuts, vegetables and diced meat. In the north, it is a dessert with sugar added; in the south, salt is put in. Some people like to add cinnamon and other condiments to add flavor.
Controlling the heat is of great importance in making Laba porridge. At the start, the flame must be high, but the fire is then turned down to let the porridge simmer until it begins to emit a very delicious smell. The process is time-consuming but not complicated.
Laba porridge is not only easy to prepare, but also a nutritious winter food because it contains amino acids, protein, vitamins and other nutrition people need. Cooked nuts and dried fruit are good for soothing nerves, nourishing one''s heart and vitality, and strengthening the spleen. Perhaps that is why it is also called babao (Eight Treasure) porridge.
腊八粥含糯米、红豆、小米、高梁、豌豆、干莲子和其它成份,如干枣、栗子肉、核桃仁、杏仁、花生等。实际上使用八种配料,加上糖使粥更可口。
北方人更喜欢用糯米、红豆、枣、莲子、果肉、胡桃和其它干果做腊八粥。
“腊八,腊八,冻掉下巴”。这句俗语相信大家都听说过,农历腊月初八,被认为是一年中最冷的一天,而这天的习俗,是喝腊八粥。那么,“腊八粥”怎么说呢?
Thelaba porridge is not only a yummy traditional rite in China to mark the laba festival but also a delicacy good for health.
腊八节喝腊八粥是中国传统习俗。腊八粥不仅好喝,对身体也十分有益。
腊八粥,表达为“laba porridge”;“la”即“腊”,农历12月就是“腊月”,即“12th lunar month”。腊八就
是腊月初八,这天要喝的腊八粥也称八宝粥,即“babao porridge(eight treasures)”。
腊八粥由多种食才熬制,但所用材料各地不同,主要成分包括糯米glutinous rice, 红小豆red beans, 薏米millets, 大米Chinese sorghum 莲子lotus seeds 枣dates 栗子chestnuts 核桃 walnut 杏仁almonds 花生peanuts 等。