英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语口语练习 > 卡卡早餐英语 >  第1380篇

卡卡课堂 1399 听到How are you?千万别回答I'm fine!英语教科书的那些“坑”你踩过多少?

所属教程:卡卡早餐英语

浏览:

2022年05月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1399.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


外国人在见面时很喜欢问"How are you?"
听到这句话时,
很多同学都会条件反射性地想到李雷和韩梅梅的教科书式回答:
“I'm fine, thank you. And you?”


这样回答一点错误都没有,是一种比较正式、很礼貌的表达方式。
这样教科书级别的回答,已经深深洗脑了一代人。
但是,在生活中,老外在说话的时候,却很少会这样来说。
那我们该怎么地道地回答表达"How are you?"这个问题,又不显得死板客套呢?


“我很好”的地道表达可以用下面的句子:


I’m good. 还可以。
Not bad. 还不赖。
Pretty good. 挺好哒。
I’m doing well. 一切都好。


第二个英语教科书给我们埋的坑是:
What’s wrong with you?
如果你看到你朋友心情有点不太好,你非常关心地过去问ta,
“你怎么了?”


屏幕前的你是不是立马想到:
“What’s wrong with you? ”
但是当你说这句话的时候,传递出来的重点是在强调“你这个人”,
也就是说,
“你这个人怎么回事”?
“你这人是不是有毛病啊?”
类似What’s your problem?


实则当你问出这句话时,是非常不礼貌的!


那么我们在关心别人时,
询问对方怎么了,
我们应该怎么说呢?
把with you去掉就好啦~


“你怎么了?”地道表达
What’s wrong?
怎么啦?
What's going on?
发生什么了?
What's up?
出什么事啦?
What's the matter?
怎么啦?
Are you all right?
你还好吗?
Is something bothering you?
遇到什么麻烦了吗?






第三个英语教科书给我们埋的坑是:
You're welcome.


这句表达似乎是Thank you.的教科书式回答。
居然也是坑?


到底“You are welcome.”能不能表达“不用谢”的意思呢?
可倒是可以,但是这个表达相对来说:
比较老套和传统
而且听起来有点微妙
当你为别人做事,对方说谢谢后,
你回答You are welcome. 这句话在英语语言文化中听起来就像是:
“我帮了你的忙,你真的应该感恩。”


所以现在英语国家,无论是文字还是口头聊天,
说'You’re welcome.'的人已经越来越少了。


“不用谢”的地道表达


No worries. 小意思。
No problem. 没事儿,不用谢。
My pleasure. 乐意之至。
Anytime. 随时愿意为你效劳。
Don’t mention it. 不足挂齿!
Not at all. 不用谢啦!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市润来庭苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐