英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

专家称,比真眼视觉更敏锐的仿生眼将在5年内问世

所属教程:科学前沿

浏览:

2020年05月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Bionic eye with sharper vision than real eye could be ready in just five years, experts say

专家称,比真眼视觉更敏锐的仿生眼将在5年内问世

A bionic eye could give sight to millions in just five years, experts say.

专家说,一只仿生眼可以在短短5年内使数百万人重见光明。

The world’s first 3D artificial eyeball is capable of sharper vision than a real human eye.

世界上第一个3D人造眼球比真正的人眼视觉更敏锐。

专家称,比真眼视觉更敏锐的仿生眼将在5年内问世

Images are converted through tiny sensors that mirror the light-detecting photoreceptor cells.

图像通过微小的传感器进行转换,这些传感器反射光检测感光细胞。

The sensors are packed into a membrane of aluminium and tungsten shaped into a half sphere, mimicking a retina.

传感器被封装在一个由铝和钨制成的半球形薄膜中,模仿视网膜的形状。

The electrochemical eye, name EC-EYE, resembles sinister super computer HAL in 1968 sci-fi film 2001: A Space Odyssey.

电化学眼,名为EC-eye,类似于1968年科幻电影《2001:太空漫游》中邪恶的超级计算机HAL。

Prof Zhiyong Fan, of Hong Kong University of Science and Technology, said animal and clinical trials were now planned.

香港科技大学的范志勇教授说,动物和临床试验正在计划中。

He said: “Our ‘biomimetic’ eye has a size comparable to a human eye – a bit more than two cm in diameter.

他说:“我们的‘仿生’眼睛的大小与人眼相当——直径略大于2厘米。”

“It can be used for visual prosthesis to help the blind or those visually impaired. It can lead to a bionic eye.”

“它可以用于视觉修复,以帮助盲人或那些视力受损的人。也可以制作一只完全的仿生眼。”

“We hope to further improve our device in terms of biocompatibility, stability, and performance.

“我们希望在生物相容性、稳定性和性能方面进一步改进我们的设备。”

“I think if everything is on track, perhaps in five years the technology will become practical.”

“我认为,如果一切都走上正轨,也许在五年内这项技术将变得实用。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思晋中市一三九小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐