英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

NASA 2020:火星探索、登月等

所属教程:科学前沿

浏览:

2020年01月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
NASA 2020: Mars exploration, Moon landing and more

NASA 2020:火星探索、登月等

For NASA, 2019 was a big year. The space agency spent the year studying asteroids up close, prepping soon-to-be-launch missions to Mars and hashed out plans for the Artemis missions that will return astronauts to the lunar surface. 2020? Well, it’s probably going to be even bigger.

对NASA来说,2019年是重要的一年。美国宇航局花了一年时间近距离研究小行星,为即将发射的火星任务做准备,并制定了将宇航员送回月球表面的阿尔特弥斯任务计划。2020年?可能会更艰巨。

NASA is really, really excited about all the stuff it has planned for the upcoming year and it’s taken the time to prepare a bit of a hype video to get the rest of us excited, too. In the span of three minutes, NASA offers us a preview of all the major missions, milestones and new projects that will be kicking off the decade.

美国国家航空和宇宙航行局对即将到来的一年的所有计划非常非常兴奋,它花时间准备了一些宣传视频,让我们其他人也感到兴奋。在三分钟的时间里,NASA为我们提供了所有主要任务、里程碑和新项目的预览,这些都将拉开这十年的序幕。

NASA 2020:火星探索、登月等

“Launching Americans from US soil, sending a new rover to Mars and continuing to prepare for human missions to the moon are just a few of the things NASA has planned for 2020,” NASA says.

NASA表示:“将美国人从美国本土发射升空,向火星发射一辆新的漫游者,并继续为人类登月任务做准备,这些只是NASA 2020年计划中的一部分。”

Of the many seriously awesome things NASA teases here, the whole “launching astronauts from US soil” thing is one of the biggest. NASA believed that the Commercial Crew program would have already produced results by this point and the fact that both Boeing and SpaceX have yet to deliver a crewed launch vehicle is a major bummer for the space agency.

美国国家航空航天局(NASA)在这里调侃了许多非常棒的事情,“从美国本土发射宇航员”是其中最大的一件。美国国家航空航天局(NASA)认为,到目前为止,商业载人计划已经产生了效果,而波音公司和SpaceX公司都尚未交付载人运载火箭的事实,是该航天局的一大败笔。

Boeing’s Starliner and SpaceX’s Crew Dragon projects are certainly coming along, but they’ve yet to reach the finish line. Most recently a glitch in the automated clock of the Starliner spacecraft during a test flight prevented it from reaching the International Space Station and docking.

波音公司(Boeing)的Starliner和SpaceX的Crew Dragon项目肯定会陆续推出,但它们尚未到达终点线。最近一次测试飞行中,星际飞船的自动时钟出现了故障,导致它无法抵达国际空间站并进行对接。

Earlier this year, a Crew Dragon capsule exploded during a static test. Both of these unfortunate realities pushed back the timeline for the Commercial Crew program, but NASA is hopeful that 2020 will be the year that it all comes together.

今年早些时候,“龙”号太空舱在一次静态测试中爆炸。这两个不幸的现实都推迟了商业宇航员计划的时间表,但美国宇航局希望2020年将是所有这一切都实现的一年。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市祈福新邨绿怡居英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐