英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

气候变化导致瑞典北极地区的驯鹿挨饿

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年12月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Climate change causing reindeer to starve in Sweden’s Arctic

气候变化导致瑞典北极地区的驯鹿挨饿

Thick reindeer fur boots and a fur hat covering most of his face shielded Niila Inga from freezing winds as he raced his snowmobile up to a mountain top overlooking his reindeer in the Swedish arctic.

厚厚的驯鹿皮靴和一顶覆盖了他大部分脸的毛皮帽子保护了尼拉·因加(Niila Inga)免受寒风的侵袭,他驾驶着自己的雪地摩托在瑞典的北极山顶上飞驰,俯瞰着他的驯鹿。

His community herds about 8,000 reindeer year-round, moving them between traditional grazing grounds in the high mountains bordering Norway in the summer and the forests farther east in the winter, just as his forebears in the Sami indigenous community have for generations.

他的族群一年大约有8000头驯鹿,夏天在与挪威接壤的高山上的传统放牧区,冬天则在更远的东部森林之间迁徙,就像他在萨米原住民社区的祖先世世代代所做的那样。

But Inga is troubled: His reindeer are hungry and he can do little about it. Climate change is altering weather patterns here and affecting the herd’s food supply.

但因加很苦恼:他的驯鹿饿了,他对此无能为力。气候变化改变了这里的天气模式,影响了鹿群的食物供应。

气候变化导致瑞典北极地区的驯鹿挨饿

“If we don’t find better areas for them where they can graze and find food, then the reindeers will starve to death,” he said.

他说:“如果我们找不到更好的地方让驯鹿吃草,驯鹿就会饿死。”

Already pressured by the mining and forestry industry and other development that encroach on grazing land, Sami herding communities fear climate change could mean the end of their traditional lifestyle.

已经受到采矿、林业和其他侵占牧场的发展的压力,萨米族牧民担心气候变化可能意味着他们传统生活方式的终结。

Slipping his hand from a massive reindeer skin mitten, Inga illustrated the problem, plunging his hand into the crusted snow and pulling out a hard piece of ice close to the soil.

因加的手从厚厚的驯鹿皮手套上滑了下来,这说明了问题所在,他把手伸进结了硬壳的雪里,在靠近土壤的地方拉出了一块坚硬的冰。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市新华人家英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐