英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

74%的美国人会给别人买礼物

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年11月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
74 percent of Americans are buying gifts for others so they can use them too

74%的美国人会给别人买礼物,这样他们也可以用

Turns out it’s better to give than receive. Seventy-four percent of Americans have purchased a “wegift” for someone on their list, according to new research.

事实证明,给予比接受更好。一项最新调查显示,74%的美国人曾为自己心仪的人购买过“网络礼物”。

A poll of 2,000 Americans looked at the increasingly common trend of “wegifting” and found nearly three out of four have purchased a gift that not only benefited the recipient but themselves as well.

一项针对2000名美国人的调查发现,“网络礼物”越来越普遍,近四分之三的美国人选择的礼物不仅让收礼人受益,也让自己受益。

Turns out, 22 percent plan on reaping the benefits of at least one of the holiday gifts they plan on giving a loved one this year.

调查结果显示,22%的人计划今年至少送一份礼物给自己的爱人,以从中获得好处。

74%的美国人会给别人买礼物

In fact, the average American surveyed plans on gifting four separate wegifts this holiday season to their family and friends.

事实上,参与调查的美国人平均打算在这个假期送给家人和朋友四份礼物。

The study, conducted by OnePoll in conjunction with Keurig, explored the gifting habits and thought patterns of 2,000 Americans and uncovered 55 percent have been the recipient of a wegift.

OnePoll和Keurig联合开展的这项研究调查了2000名美国人的送礼习惯和思维模式,发现55%的美国人曾收到过礼物。

Thirty-five percent of those studied reveal they’ve been the recipients of a gift that the other person seemed to use and enjoy a lot more than themselves.

35%的被调查者表示,他们曾收到过对方似乎比自己更喜欢的礼物。

But who are the people most likely to be the recipients of a wegift?

但是谁是最有可能收到礼物的人呢?

Sixty-two percent plan on getting a wegift for their partner or spouse.

62%的人打算给伴侣或配偶买礼物。

And it’s not just significant others who are recipients of wegifts during the holiday season.

不仅仅是重要的人会在节日期间收到我们的礼物。

Forty-six percent of those studied reveal they plan on getting a wegift for their children, while a further 35 percent plan on getting a wegift for mom.

46%的受访者表示,他们打算给孩子买礼物,另有35%的人打算给妈妈买礼物。

It’s no wonder then that a third of those surveyed say the best gifts are inclusive — everyone can share them.

难怪三分之一的受访者表示,最好的礼物是包容性的——每个人都可以分享。

While gift cards are the top gift to get, runner ups included small kitchen appliances and entertainment tickets.

礼品卡是最受欢迎的礼物,其次是小厨房电器和娱乐门票。

74%的美国人会给别人买礼物

“At Keurig, we believe that any occasion can be the perfect coffee occasion — especially when shared with family and friends,” said Lindsay Fermano, Senior Director for the Keurig Brand.

“在Keurig,我们相信任何场合都可以是完美的咖啡场合——尤其是与家人和朋友共享的时候,”Keurig品牌的高级总监林赛·费尔马诺(Lindsay Fermano)说。

“It’s truly a gift that can be enjoyed by all!”

“这真是一份人人都能享用的礼物!”

While finding the perfect gift can be quite the task, 75 percent of those studied admit that they love giving gifts to others.

虽然找到完美的礼物是一项艰巨的任务,75%的被调查者承认他们喜欢送礼物给别人。

While one out of five find the moment they discover the perfect gift for someone to be rewarding, 34 percent think the most rewarding part about gift-giving is the moment when someone opens the gift you gave them.

五分之一的人认为,当他们发现最适合自己的礼物时,会感到很有成就感;而34%的人认为,当别人打开你送给他们的礼物时,会觉得最有成就感。

Gift-gifting can require some tact, but results revealed Americans are proud of their abilities.

送礼需要一定的技巧,但调查结果显示,美国人对自己的能力感到自豪。

In fact, 62 percent consider themselves to be great gift-givers.

事实上,62%的人认为自己是送礼高手。

Fifty-nine percent tend to give gifts for people that they also would want while a further 36 percent feel like they have to out-do themselves every year when giving someone a gift.

59%的人倾向于给他们也想要的人送礼物,而另外36%的人觉得他们每年送别人礼物时都要超越自己。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思兰州市和平嘉园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐