英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

日常锻炼和健康饮食是长寿的关键?错!

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年11月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
If you think daily exercise and a healthy diet were the key to a long life, think again.

如果你认为日常锻炼和健康饮食是长寿的关键,那你就错了。

Scientists say that the secret to living more than 100 years comes down to a hardy immune system, thanks to an abundance of a particular infection-fighting white blood cell.

科学家们说,活过100岁的秘诀在于强健的免疫系统,这要归功于充足的抗感染白细胞。

In a study coordinated by scientists at Japan’s RIKEN Center for Integrative Medical Sciences (IMS) and Keio University School of Medicine, researchers discovered that supercentenarians — those aged over 110 years — have an excess of cytotoxic CD4 T-cells.

在一项由日本理研综合医学科学中心(IMS)和庆应义塾大学医学院的科学家联合进行的研究中,研究人员发现,年龄超过110岁的超级百岁老人体内的细胞毒性CD4 t细胞过多。

日常锻炼和健康饮食是长寿的关键?错!

These “super” immune system cells, according to the study published in Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS), are more aggressive and known to kill any damaged cell that crosses its path, such as virus-infected or cancer cells.

根据发表在《美国国家科学院院刊》(PNAS)上的研究,这些“超级”免疫系统细胞具有更强的攻击性,可以杀死任何穿过其路径的受损细胞,如病毒感染细胞或癌细胞。

“We believe that this type of cells, which are relatively uncommon in most individuals, even young, are useful for fighting against established tumors, and could be important for immunosurveillance,” said Piero Carninci, deputy director of RIKEN, in a statement. “This is exciting as it has given us new insights into how people who live very long lives are able to protect themselves from conditions such as infections and cancer.”

“我们相信,这种类型的细胞在大多数个体中相对少见,甚至在年轻个体中也不常见,但它们对对抗已形成的肿瘤很有用,而且可能对免疫监测很重要,”理研所副所长皮耶罗·卡尼奇(Piero Carninci)在一份声明中说。“这很令人兴奋,因为它让我们对长寿的人如何保护自己免受感染和癌症等疾病的侵袭,有了新的认识。”

Scientists noticed that most of Japan’s supercentenarians had managed to dodge illness most of their lives, leading them to believe their advanced age might have something to do with their extraordinary immune systems.

科学家们注意到,大多数日本的超级百岁老人一生中大部分时间都在设法躲避疾病,这使他们相信,他们的高龄可能与非凡的免疫系统有关。

To find out, they pulled a total of 41,208 immune cell samples from seven supercentenarians, and 19,994 cells from younger individuals ages 50 to 89. They found that while both groups had about the same number of T-cells altogether, the supercentenarians had an excess of the unique cytotoxic CD4 T-cells.

为了找到答案,他们从7位超级百岁老人身上总共提取了41208个免疫细胞样本,从50岁到89岁的年轻人身上提取了19994个细胞样本。他们发现,虽然两组人的t细胞总数大致相同,但超级百岁老人的细胞毒性CD4 t细胞数量过多。

This finding might help explain why so many centenarians will say that drinking booze regularly didn’t stop them from reaching 100. Others, though, credit a life without the stress of marriage or children as helping them to outlast their peers.

这一发现可能有助于解释为什么如此多的百岁老人会说经常喝酒并不能阻止他们活到100岁。然而,另一些人认为,没有婚姻或孩子压力的生活帮助他们比同龄人更长寿。

Amparo Perez, 105, told The Post she doesn’t regret never remarrying when her first husband died. “No aggravation,” she said, “[is] the most important thing, not to have aggravation.”

105岁的安帕罗·佩雷斯告诉《华盛顿邮报》,她不后悔在第一任丈夫去世后没有再婚。她说:“最重要的是不要生气。”

Caroline Binns, 101, would agree that husbands were only trouble. She told The Post last year, “I’d rather be left in peace, not in pieces.”

101岁的卡洛琳·宾斯(Caroline Binns)也认为丈夫只是麻烦。她去年告诉《华盛顿邮报》,“我宁愿平静地生活,而不是支离破碎。”

Her friend, 101-year-old Lucille Watson, said dancing and cheesecake inspires her to get out of bed every morning: “Life’s pleasures are meant to be enjoyed.”

她的朋友、101岁的露西尔•沃森说,跳舞和吃奶酪蛋糕激励她每天早上起床:“生活的乐趣在于享受。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市卢卡新天地英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐