英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

在感恩节最常见的失败

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年11月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The most common fails Americans make on Thanksgiving

美国人在感恩节最常见的失败

If you’re hosting Thanksgiving dinner this year, you can expect six things to go wildly wrong, according to new research.

根据一项新的研究,如果你今年要举办感恩节晚餐,你可能会预料到六件事会大错特错。

A new survey of 2,000 Americans found that from cooking and preparing to serving their Thanksgiving Day meal, the average American says half a dozen things don’t go exactly as planned.

一项针对2000名美国人的新调查发现,从做饭到准备感恩节大餐,普通美国人都说有六件事没有完全按照计划进行。

The odds say that the turkey – the centerpiece of the celebration – will be one of those screw-ups, as more than half (56 percent) of those surveyed say that cooking the turkey correctly is one of the hardest parts about hosting Thanksgiving dinner.

感恩节餐桌上的主角——火鸡,很有可能会出现这样的失误,因为超过半数(56%)的受访者表示,正确烹制火鸡是感恩节餐桌上最难的环节之一。

美国人在感恩节最常见的失败

Enlarge ImageThe survey, conducted by OnePoll on behalf of Omaha Steaks, revealed the most common ‘Thanksgiving Fails’ Americans face year in and year out.

这项由奥马哈牛排公司(Omaha Steaks)的一项民意调查显示,美国人面临的最普遍的“感恩节失败”是年复一年的。

While frequent mishaps range from spilling a dish to running out of wine, juggling the timing of the day was the biggest battle: Not getting any of the cooking done before dinner time was the most common fail, followed by having to wait on a dish or two still cooking before finally diving in.

虽然频频发生的事故从泼洒一道菜到酒水告罄不一而足,但改变一天的时间却是最大的一场战斗:晚餐前不做任何一道菜都是最常见的失败,接下来还要等一两道菜还在煮,最后才跳水。

And while those blunders are just some of the most common Thanksgiving Fails, the survey also asked each individual respondent their WORST Thanksgiving Fail and mined some delightfully troublesome results.

虽然这些失误只是感恩节最常见的失败,但调查也询问了每个受访者最糟糕的感恩节失败,并挖掘出一些令人愉快的麻烦结果。

One respondent said the worst Thanksgiving Fail they ever encountered was that the food served was so bad that everybody stopped eating it after just one bite. Another respondent hosted a dinner party but completely forgot to invite their friends, so nobody wound up coming. A third respondent mentioned that one year, their turkey was stolen from the dinner table!

一位被调查者说,他们遇到过最糟糕的感恩节失败是,所提供的食物太差,每个人只吃了一口就不吃了。另一位受访者举办了一个晚宴,但完全忘了邀请朋友,所以最后没人来。第三个被告提到有一年,他们的火鸡从餐桌上被偷了!

The study also revealed that Americans are not very enthusiastic about the cooking aspect that comes with America’s favorite gluttonous holiday.

这项研究还显示,美国人对美国最喜爱的饕餮节日所带来的烹饪方面的热情并不高。

美国人在感恩节最常见的失败

The results showed that nearly 76 percent of Americans surveyed agreed that Thanksgiving would be a much more pleasurable event if all that pesky cooking was erased from the process – a perhaps unsurprising result when 31 percent reported spending 4-5 hours completing their shopping and another 4-5 hours preparing the meal.

调查结果显示,近76%的受访美国人认为,如果所有这些令人讨厌的烹饪活动都从这个过程中抹去,感恩节将是一个更令人愉快的活动——这一结果也许并不奇怪,因为31%的人报告说,他们花了4-5个小时完成购物,又花了4-5个小时准备饭菜。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思廊坊市福成二期英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐