英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

大多数父母会偷孩子的万圣节糖果

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年10月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Most parents steal their kids’ Halloween candy

大多数父母会偷孩子的万圣节糖果

If the Halloween candy starts to disappear, mom or dad is the likely culprit – according to new research.

最新研究显示,如果万圣节糖果开始消失,父母可能是罪魁祸首。

A survey of 2,000 parents of children aged 3–15 revealed that two-thirds of respondents have stolen candy given to their trick-or-treating child.

一项针对2000名3-15岁儿童家长的调查显示,三分之二的受访者偷了给他们的“不给糖就捣蛋”孩子的糖果。

Of those who have, the average parent ate a third of their child’s haul.

在那些有孩子的人中,父母平均吃掉了三分之一的食物。

大多数父母会偷孩子的万圣节糖果

And parents get crafty to cover up their thievery: When taking candy, parents admit to hiding it and hoping their child would forget about it (44 percent), pretending the candy went missing (43 percent) and saying they were inspecting the candy – before taking some of it for themselves (41 percent).

家长们也会狡猾地掩盖自己的偷窃行为:当他们拿糖果时,家长们承认自己把它藏起来了,希望孩子忘记它(44%),假装糖果不见了(43%),并说他们正在检查糖果——然后自己拿了一些糖果(41%)。

More than that, the survey – commissioned by Spinbrush and conducted by OnePoll – revealed that 59 percent of parents have actually hidden Halloween candy from their children.

除此之外,这项由Spinbrush委托、OnePoll进行的调查显示,59%的家长实际上对孩子隐瞒了万圣节糖果。

Top places to hide Halloween candy were found to be the bedroom (57 percent), behind other food in the kitchen (54 percent) and on top of the refrigerator (53 percent).

藏万圣节糖果的最佳场所是卧室(57%),其次是厨房里的其他食物(54%)和冰箱顶部(53%)。

But that’s not the only way parents work to sate their sweet tooth, as 63 percent have purposefully bought extra candy for trick-or-treaters with the intention of eating the leftover pieces themselves.

但这并不是父母满足他们甜食的唯一方式,因为63%的父母特意为那些不给糖就捣蛋的人买了额外的糖果,打算自己吃剩下的。

The survey looked not only at parent’s candy stealing tendencies but also at the healthy habits they have in place around the holiday.

这项调查不仅调查了父母偷糖果的倾向,还调查了他们在节日期间养成的健康习惯。

Sixty-six percent limit their own candy intake and 65 percent limit their child’s consumption on Halloween, with a maximum of 12 pieces each.

66%的人限制自己的糖果摄入量,65%的人限制孩子在万圣节期间的糖果摄入量,每人最多12块。

And for the majority of parents, those limits extend after the holiday as well – top ways parents limit candy intake were found to be allowing their children a limited number of pieces per day (68 percent), removing temptation by bringing the extra candy to share with co-workers (47 percent) and hiding it (42 percent).

而对于大多数家长来说,这些限制也会在假期后延长——家长限制糖果摄入量的最主要方式是允许孩子每天吃有限数量的糖果(68%),通过把多余的糖果带到同事那里分享(47%)和藏起来(42%)来消除诱惑。

大多数父母会偷孩子的万圣节糖果

But with all the candy children are consuming, parents do have concerns. Eight in 10 parents surveyed are worried about oral health and cavities in the days following Halloween – for both themselves and their children (81 percent and 84 percent, respectively).

但是,孩子们吃的糖果太多了,家长们确实很担心。调查显示,十分之八的家长担心万圣节后的几天口腔健康和蛀牙问题,包括他们自己和孩子(分别为81%和84%)。

“Keeping healthy habits with oral care is extremely important, especially during sweet-filled holidays, like Halloween when candy consumption is at its highest,” said ARM & HAMMER Spinbrush Expert Dr. Derek Wallin, DDS. “Limiting and choosing candy carefully, sticking to a brushing and flossing routine and practicing proper technique are all simple ways to ensure healthy teeth and gums all year round, even during times when we tend to sneak a few extra pieces of candy.”

ARM & HAMMER Spinbrush的专家Derek Wallin博士说:“保持口腔健康的习惯是非常重要的,尤其是在糖果消费量最高的节日,比如万圣节。”“严格限制和选择糖果,坚持刷牙和使用牙线的习惯,并练习正确的技巧,这些都是确保牙齿和牙龈全年健康的简单方法,即使我们往往会偷偷多吃几块糖果。”

In good news, the majority of parents surveyed said they – and their children – “always” brush their teeth shortly after eating sweets (52 percent each) and most have a stricter teeth-brushing routine on and around the holiday.

好消息是,大多数接受调查的父母表示,他们——以及他们的孩子——“总是”在吃完糖果后不久刷牙(各占52%),而且大多数人在节日前后有更严格的刷牙程序。

Other ways that parents are careful with their child’s oral health around Halloween include making sure they brush twice a day (58 percent), limiting when they eat candy (54 percent) and making sure they use a specific toothbrush or toothpaste (53 percent).

其他父母在万圣节前后关心孩子口腔健康的方法还包括:确保每天刷牙两次(58%)、限制孩子吃糖果的时间(54%)、确保使用特定的牙刷或牙膏(53%)。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思福州市泰禾御西湖英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐