英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

气候变化威胁着世界的考古宝藏

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年10月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Climate change is threatening the world’s archaeological treasures

气候变化威胁着世界的考古宝藏

Ancient British structures older than the pyramids are being threatened by climate change, experts have warned, as rising sea levels, heavier rainfall and severe weather events endanger Scotland’s archaeological treasures.

专家警告说,比金字塔还古老的英国古建筑正受到气候变化的威胁,因为海平面上升、降雨增多和恶劣天气事件危及苏格兰的考古宝藏。

气候变化威胁着世界的考古宝藏

The Orkney Islands, situated off the north coast of the Scottish mainland, are home to more than 3,000 historical sites.

奥克尼群岛位于苏格兰大陆北岸,拥有3000多处历史遗迹。

气候变化威胁着世界的考古宝藏

Evidence has been found of human habitation there going back 8,500 years. Some buildings on the islands date to the Iron Age, Viking rule and medieval times.

已经发现的证据表明,那里的人类居住可以追溯到8500年前。岛上的一些建筑可以追溯到铁器时代、维京人统治和中世纪。

But around 1,000 sites are situated on the coastline and are under threat.

但是大约有1000个地点坐落在海岸线上,并且受到威胁。

气候变化威胁着世界的考古宝藏

One such site is the Iron Age building South Howe Broch on the island of Rousay. Dating from between 600-400AD, the sea has taken much of the site’s western area. Now the broch wall itself is falling into the sea.

其中一个遗址是鲁赛岛的南豪伊布罗奇铁器时代建筑。从公元600年到400年,海洋占据了该地区西部的大部分地区。现在,布罗奇墙本身正在坠入大海。

Julie Gibson, a lecturer at the University of the Highlands and Islands, says it will eventually disappear.

高地和岛屿大学的讲师朱莉·吉布森说,它最终会消失。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市鑫德嘉园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐