英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

omega-3处方药可以帮助一些心脏病患者

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年08月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Prescription omega-3s can help some heart patients

omega-3处方药可以帮助一些心脏病患者

Triglycerides are fats that circulate in your blood. When you eat, your body converts the extra calories you've consumed into these fats. If you eat more calories than you burn, it can elevate your triglyceride levels and that may contribute to a hardening or narrowing of your arteries. That condition, called arteriosclerosis, can put people at an increased risk of having a heart attack or a stroke. People with extremely high triglycerides can also have problems with their pancreas.

甘油三酯是在血液中循环的脂肪。当你吃东西的时候,你的身体会把你摄入的额外热量转化成这些脂肪。如果你摄入的卡路里比燃烧的多,它会提高你的甘油三酯水平,这可能会导致动脉硬化或收缩。这种情况被称为动脉硬化,会增加人们患心脏病或中风的风险。高甘油三酯的人的胰腺也有问题。

omega-3处方药可以帮助一些心脏病患者

For people with very high triglycerides, doctors generally recommend exercise and dietary changes, and if that doesn't work, statins, fibrates or niacin. But a new advisory from the American Heart Association says that prescription omega-3 fatty acids can help reduce very high trigylceride levels by 20 to 30%, and the medications can be used safely in conjunction with statins.

对于甘油三酯含量很高的人,医生通常会建议他们进行锻炼和改变饮食习惯,如果这些都不起作用,那就服用他汀类药物、纤维酸或烟酸。但美国心脏协会(American Heart Association)的一项新建议称,处方药omega-3脂肪酸可以帮助将非常高的三环酰亚胺水平降低20%至30%,这些药物可以与他汀类药物一起安全使用。

The association reached this conclusion by reviewing 17 randomized controlled trials involving patients with high triglyceride levels. People who were treated with 4 grams of prescription omega-3 fatty acids daily, regardless of the brand, saw positive results, and the drugs were effective in reducing triglyceride levels regardless of whether people were on a statin to lower cholesterol.

该协会通过回顾17项高甘油三酯水平患者的随机对照试验得出这一结论。每天服用4克处方药omega-3脂肪酸的人,不管是什么牌子,都看到了积极的效果,而且不管他们是否服用他汀类药物来降低胆固醇,这些药物都能有效降低甘油三酯水平。

The US Food and Drug Administration has only approved these prescription medications for people who have very high triglyceride levels. There are two prescription versions of these medications on the market, and the association didn't recommend one form over the other.

美国食品和药物管理局只批准那些甘油三酯水平非常高的人服用这些处方药。市场上有两种药物的处方版本,协会并不推荐其中一种。

omega-3处方药可以帮助一些心脏病患者

"This is significant news and will likely change the way doctors practice," Dr. Michael Miller, co-author of the AHA advisory, a professor of medicine and director of the Center for Preventive Cardiology at the University of Maryland School of Medicine, said in an emailed statement.

“这是一个重大的消息,可能会改变医生的执业方式,”美国心脏协会咨询报告的合著者、马里兰大学医学院医学教授、预防心脏病学中心主任迈克尔·米勒博士在一份电子邮件声明中说。

The advisory warns people who have high triglyceride levels not to treat their condition with fish oil supplements they might purchase at the grocery store. Such supplements are not regulated by the FDA and shouldn't be used in place of medication.

该建议警告甘油三酯水平高的人,不要使用他们可能在杂货店购买的鱼油补充剂来治疗他们的病情。这种补充剂不受FDA的监管,也不应该代替药物。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市英伦名邸铂郡英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐