英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

你的家应该保持在78华氏度以上

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年08月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Your home should stay above 78 degrees

你的家应该保持在78华氏度以上

A federal program recommends people keep their homes between 78 and 85 degrees.

一项联邦计划建议人们把家里的温度控制在78到85华氏度之间。

The guidelines come from Energy Star, a government-backed program to promote energy efficiency, and they've sparked a fiery debate on social media.

该指导方针来自“能源之星”(Energy Star),这是一个由政府支持的提高能源效率的项目,在社交媒体上引发了激烈的辩论。

一项联邦计划说,你应该把你的家保持在78度以上

The program suggests different settings to automate at various times: 78 degrees when you wake up, 85 degrees during the day and 82 degrees when you're sleeping.

该项目建议在不同的时间自动设置不同的温度:你醒来时的温度是78华氏度,白天是85华氏度,睡觉时是82华氏度。

Energy Star says homeowners can save about $180 a year with a programmable thermostat.

“能源之星”说,拥有一个可编程恒温器,房主每年可以节省大约180美元。

"Set your thermostat as high as comfortably possible in the summer," the energy department explains on its site. "The smaller the difference between the indoor and outdoor temperatures, the lower your overall cooling bill will be."

美国能源部在其网站上解释说:“在夏天,把你的恒温器调到尽可能舒适的温度。”“室内和室外的温差越小,你的整体制冷费用就越低。

But while some studies have shown higher daytime temperatures help improve productivity for some groups, higher thermostat settings overnight could interfere with getting a night's sleep.

尽管一些研究表明,白天较高的温度有助于提高某些群体的工作效率,但夜间恒温器设置较高可能会影响晚上的睡眠。

A room somewhere around 65 degrees makes for the best sleep, according to the National Sleep Foundation.

据美国国家睡眠基金会(National sleep Foundation)称,65华氏度左右的房间是最佳睡眠环境。

Your body temperature rises and falls slightly throughout the day, and you become drowsy as your body temperature comes down. If it's too hot, it may interfere with your body's natural temperature cycles and leave you with a restless night's sleep.

你的体温在一天中会有轻微的上升和下降,当你的体温下降时,你会变得昏昏欲睡。如果天气太热,它可能会干扰你身体的自然温度循环,让你彻夜难眠。

一项联邦计划说,你应该把你的家保持在78度以上

A 2012 study says heat exposure increases wakefulness and decreases sleep along. Cold exposure, however, does not affect sleep stages.

2012年的一项研究表明,较热的环境会更加清醒,减少睡眠。然而,寒冷的环境并不影响睡眠阶段。

Outside the home and in the office setting, the Occupational Health and Safety Administration recommends temperatures between 68 and 76 degrees and humidity control in the range of 20%-60%.

美国职业健康与安全管理局(Occupational Health and Safety Administration)建议,在室外和办公室,温度应在68至76华氏度之间,湿度控制在20%至60%之间。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思清远市福田豪苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐