英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

《复仇者联盟:终局之战》的编剧们真的想要给出一个令人满意的结局

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年08月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
'Avengers: Endgame' screenwriters really wanted to deliver a satisfying conclusion

《复仇者联盟:终局之战》的编剧们真的想要给出一个令人满意的结局

One would imagine that as the screenwriting duo of Christopher Markus and Stephen McFeely began to tackle their sixth and, for now at least, final film set in the Marvel Cinematic Universe, "Avengers: Endgame," they would've walked into the assignment with all the swagger of Tony Stark, or the resolute righteousness of Steve Rogers.

人们可能会认为,当编剧二人组---克里斯托弗·马库斯和斯蒂芬·麦克菲利开始着手处理他们的第六部,至少目前是以漫威电影宇宙为背景的最后一部电影《复仇者联盟:终局》时,他们会带着托尼·斯塔克的傲慢,或者史蒂夫·罗杰斯的坚定正义着手任务。

《复仇者联盟:终局之战》的编剧们真的想要给出一个令人满意的结局

Even after the wild box office successes and critical praise of their previous efforts in the MCU -- including all three "Captain America" films, "Thor: The Dark World" and "Avengers: Infinity War," the penultimate episode in the ten-year interconnected superhero saga -- the pair was very aware that the highly anticipated concluding chapter was as much theirs to screw up as to win the day.

即使在狂热的票房成功和他们之前在MCU所做的努力-包括所有三部“美国队长”电影,“雷神:黑暗世界”和“复仇者联盟:无限战争”,这是十年相互关联的超级英雄传奇中的倒数第二集之后,两人仍然非常清楚,备受期待的最后一章既是他们的胜利,也是他们的失败。

"You're on a high wire falling on your face, where it's going to either get bogged down in such a sense of your own importance that you forget to make an entertaining movie, or you're so busy dotting the I's that you forget to grip people emotionally during the run of the movie," Markus told CNN of their initial "Endgame" jitters. "It was a constant sort of calibrating and rejecting and going over it ."

马库斯在CNN上谈到他们最初的“终极游戏”时说:“你的脸上紧绷着一根高高的弦,它要么让你陷入一种体现自我重要性而忘了拍一部娱乐电影的泥潭,在电影播放过程中忘记了在情感上抓住人们。“这是一种持续不断的校准、拒绝和检查,。”

Their commitment, of course, would pay off in spades: "Endgame," which has already made its debut on digital download and bows on physical home media on Tuesday, was instantly embraced by both fans and critics, becoming the top-grossing film of all time.

当然,他们的承诺肯定会得到回报:《终极游戏》(Endgame)周二在数字下载平台首次亮相,并在实体家庭媒体上亮相,立即受到粉丝和评论家的欢迎,成为有史以来票房最高的电影。

"I guess maybe Marvel makes it look easy, because they are fun [movies], but when Chris and I took the job, we did it very carefully knowing that it was going to take a lot out of us and it was going to be the biggest puzzle that we ever faced," said McFeely. "The amount of plates we're juggling, the amount of storylines, being able to bring them to the conclusion, and yes, making sure that we're honoring 20-ish other movies in the process, was rather complicated."

“我猜也许奇迹让它看起来容易,因为他们是有趣的(电影),但当克里斯和我接手时,我们非常仔细地制作,知道它要花费很多,这是我们面临的最大难题,“麦克菲力说。“我们要处理的影片数量、故事情节的数量、能够使他们有一个结局,当然,还要确保我们在这个过程中向其他20多部电影致敬,这些都相当复杂。”

《复仇者联盟:终局之战》的编剧们真的想要给出一个令人满意的结局

Both writers admit that while there a handful of dangling threads that will be taken up in future Marvel projects, they were pleased to be focused more on resolution than setting the table for upcoming films. "I think we were clearing the table for someone else to set," said Markus.

两位作者都承认,虽然漫威未来的项目中会有一些悬而未决的线索,但他们很高兴能把更多的精力放在解决问题上,而不是为即将上映的电影做准备。马库斯说:“我想我们是在为别人收拾桌子。”

"It's why it's different from other Marvel movies, in that it is definitely the end," agreed McFeely. "It was to end this so that a new thing could rise."

“这就是为什么它不同于其他漫威电影,因为它肯定是结局,”麦克菲利表示赞同。我们的目的是结束这场战争,让新的东西能够崛起。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思济宁市立国吉祥佳苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐