英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

研究表明,动物对气候变化的适应速度不够快

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年07月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Animals not adapting quickly enough to climate change - study

研究表明,动物对气候变化的适应速度不够快

A new study has found the climate is changing at a pace faster than what some animals are adapting, leaving their long-term survival in doubt.

一项新的研究发现,气候变化的速度比一些动物适应的速度要快,这让它们的长期生存受到了威胁。

The research, published in Nature Communication, found that while some species are changing their seasonal life cycles in response to rising temperatures, the rate in which this is occurring is not at a pace which would "guarantee the long-term persistence of some populations".

发表在《自然通讯》(Nature Communication)杂志上的这项研究发现,尽管一些物种正在随着气温的上升而改变它们的季节性生命周期,但这种变化的速度并不足以“保证某些种群的长期生存”。

研究表明,动物对气候变化的适应速度不够快

The European authors, including from the Leibniz Institute for Zoo and Wildlife Research, reviewed more than 10,000 scientific abstracts and data from 71 published studies, with a particular focus on the response of birds to climate change.

包括来自莱布尼茨动物园和野生动物研究所(Leibniz Institute for Zoo and Wildlife Research)的欧洲作者们,回顾了来自71项已发表研究的逾10,000篇科学摘要和数据,特别关注了鸟类对气候变化的反应。

Animals identified by the German study as at risk include the European roe deer, song sparrow, common murre and Eurasian magpie.

德国的研究发现,面临危险的动物包括欧洲狍子、歌雀、普通家鼠和欧亚喜鹊。

The researchers explain that due to the changing climate, the timing of species' breeding and migration, known as the animal's phenology, can be mismatched to seasonal temperatures.

研究人员解释说,由于气候的变化,物种繁殖和迁徙的时间,即动物物候学,可能与季节温度不匹配。

While the study found some animals are altering their phenology, this doesn't appear to be happening quickly enough and can only occur if there is sufficient genetic variation in their behaviour and development.

虽然研究发现一些动物正在改变它们的物候学,但这似乎发生得不够快,它们只有在行为和发育中有足够的遗传变异时才会改变。

研究表明,动物对气候变化的适应速度不够快

Animals could also change their shape, but this was not found to be happening in response to climate change.

动物也有改变自己形状的,但这并不是对气候变化的反应。

Due to the slow rate in which phenological changes are occuring, the scientists calculate that many populations are lagging behind the rate of climate change, threatening their persistence.

由于物候变化发生的速度较慢,科学家们估算,许多种群正在落后于气候变化的速度,威胁着它们的长期生存。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思保定市联合小区壹号院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐