英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

103岁的老奶奶获两枚金牌

所属教程:科学前沿

浏览:

2019年06月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Julie 'Hurricane' Hawkins wins two gold at Senior Games

“飓风”朱莉-霍金斯在老年比赛中赢得两枚金牌

Julie 'Hurricane' Hawkins hasn't let age slow her down one bit.

“飓风”朱莉-霍金斯丝毫没有因她的年龄放慢脚步。

The 103-year-old grandmother from Louisiana, US, not only attended the Senior Games but walked away with two gold medals.

这位来自美国路易斯安那州的103岁老奶奶不仅参加了老年奥运会,而且带走了两枚金牌。

103岁的老奶奶获两枚金牌
(AAP)

The runner was the oldest competitor at the 2019 event in Albuquerque, New Mexico, took part in the 50m dash and the 100m dash.

这位选手是2019年新墨西哥州阿尔伯克基奥运会上年龄最大的选手,参加了50米短跑和100米短跑。

And while Hawkins didn't break her own 2017 record in the 100m dash, she did top the table in both events.

虽然霍金斯在100米短跑中没有打破自己的2017年记录,但她在两项比赛中都名列榜首。

Although, the mother-of-four had mixed feelings about her finish, telling Good Morning America: "I’m thrilled I did as well as I did but I didn’t do as well as I have done.

尽管如此,这位四个孩子的母亲对自己的成绩有着复杂的感觉,她对《早安美国》表示:“我很高兴我做的和我一样好,但我做的不如我做的好。

"I don’t know if it’s because I’m older, or maybe it was the atmosphere," she added.

她补充说:“我不知道是因为我年纪大了,还是因为当时的气氛。”

103岁的老奶奶获两枚金牌
(AAP)

When asked if she plans to compete again at the games next year, the centenarian replied pragmatically: "When you’re 103, every day is a miracle... I just keep getting up and I’m here again."

当被问到她是否打算明年再次参加奥运会时,这位百岁老人务实地回答说:“当你103岁的时候,每一天都是一个奇迹……我只是不停地站起来,然后又回到了这里。”

The grandmother-of-three and great-grandmother-of-three only took up running after she turned 100 — when mountain biking got a little difficult.

这位三个孩子的祖母和三个孩子的曾祖母直到100岁时才开始跑步——那时骑山地自行车都有点困难。

"At 100 I started running — I thought it would be neat to run at 100 and do the 100-yard dash," she told ABC News.

她在接受美国广播公司新闻采访时说:“100岁时我开始跑步,我想100岁时上100米赛道会很有趣。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市嘉誉华庭英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐