听力课堂
听力课堂(www.tingclass.net),国内受欢迎的开放式英语学习网站,一起提高英语听力和英语口语,攻克英语学习难关!

法庭上的那些搞笑段子,有时候不只是肚子疼.....

2017-02-13 13:45:39  每日学英语
以下内容来自于一本叫做《Disorder in the American Courts》(《美国法庭闹剧》)的书,所有内容都是真实发生在美国法庭上的对话,逐字逐句由强忍笑意控制自己保持镇静的法庭书录员记录下来的。  

 

场景一

 

ATTORNEY: What was the first thing your husband said to you that morning?

律师:你早上听到你丈夫说的第一句话是什么?

WITNESS: He said, 'Where am I, Cathy?'

证人:他说‘我在哪,cathy?’

ATTORNEY: And why did that upset you?

律师:这有什么让你沮丧的吗?

WITNESS: My name is Susan!

证人:我的名字是susan!

 

 

场景二

 

ATTORNEY: How was your first marriage terminated?

律师:你第一次婚姻是怎么结束的?

WITNESS: By death.

证人:因为死亡。 

ATTORNEY: And by whose death was it terminated?

律师:是因为谁的死亡而结束的?

 WITNESS: Take a guess.

证人:你觉得呢?

 

 

场景三

 

ATTORNEY: Doctor, how many of your autopsies have you performed on dead people?

律师:医生,你有多少次解剖是在死人身上进行的?

WITNESS: All of them. The live ones put up too much of a fight.

证人:所有都是,活人一般都忍不了。

 

 

场景四

 

ATTORNEY: Do you recall the time that you examined the body?

律师:你还记得你检查尸体的时间吗?

WITNESS: The autopsy started around 8:30 p.m.

证人:解剖是晚上八点半开始的。

ATTORNEY: And Mr. Denton was dead at the time?

律师:所以邓盾先生那时候已经死了?

WITNESS: If not, he was by the time I finished.

证人:如果没有,尸体解剖之后他肯定死了……

 

 

场景五

 

ATTORNEY: What gear were you in at the moment of the impact?

律师:碰撞发生时,你的车子在几档?

WITNESS: Gucci sweats and Reeboks.

证人:我穿着GUCCI套衫,锐步鞋。

 

引申:Gear有多种含义,一是汽车排档的档位,二是身上为特定目的而穿的装备、衣物。这里attorney问的是“撞车的时候你在什么档位”,证人理解成“撞车的时候你穿戴如何”,于是回答“我穿Gucci汗衫和锐步鞋”。

 

 

场景六

 

ATTORNEY: This myasthenia gravis, does it affect your memory at all?

律师:这个重症肌无力影响你的记忆力吗? 

WITNESS: Yes.

证人:影响。

ATTORNEY: And in what ways does it affect your memory?

律师:那么它是以什么方式影响你的记忆力的呢?

WITNESS: I forget.

证人:我忘了

ATTORNEY: You forget? Can you give us an example of something you forgot?

律师:你忘了?你能给我们一个例子说说你忘了什么事儿吗……  

 

 

场景七

 

ATTORNEY: She had three children, right?

律师:她有三个孩子,对吗?

WITNESS: Yes.

证人:是的

ATTORNEY: How many were boys?

律师:几个男孩?

WITNESS: None.

证人:没有男孩

ATTORNEY: Were there any girls?

律师:那有女孩吗?

W ITNESS: Your Honor, I think I need a different attorney. Can I get a new attorney?

证人:尊敬的法官,我想我需要另外一个律师,可以换一个新的给我吗?