英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 那些涤荡灵魂的英语诗歌 >  第9篇

那些涤荡灵魂的英语诗歌 09 The Lost Mistress 失去的恋人

所属教程:那些涤荡灵魂的英语诗歌

浏览:

2016年09月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/9.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Day 9

第9天

The Lost Mistress

失去的恋人

Robert Browning

罗伯特•勃朗宁

All’s over, then: does truth sound bitter

那么,一切都过去了。

As one at first believes?

难道实情的滋味

Hark, ’tis the sparrows’ good-night twitter

真有预想的那么难咽?

About your cottage eaves!

听,麻雀在你家村居的屋檐周围

And the leaf-buds on the vine are woolly,

唧唧喳喳地道着晚安。

I noticed that, today;

今天我发现葡萄藤上的芽苞

One day more bursts them open fully –

毛茸茸地,鼓了起来;再一天时光就会把嫩叶催开,

You know the red turns grey.

瞧; 暗红正浙渐转为灰白。

Tomorrow we meet the same then, dearest?

最亲爱的。明天我们能否照样相遇?

May I take your hand in mine?

我能否仍旧握住你的手?

Mere friends are we, – well, friends the merest

“仅仅是朋友,”好吧,我失去的许多东西,

Keep much that I resign:

最一般的朋友倒还能保留:

For each glance of the eye so bright and black,

你乌黑澄澈的眼睛每一次闪烁

Though I keep with heart’s endeavor, –

我都永远铭刻在心;

Your voice, when you wish the snowdrops back, Though it stay in my soul for ever! –

我心底也永远保留着你说 “愿白雪花回来”的声音!

Yet I will but say what mere friends say,

但是,我将只说一般朋友的语言,

Or only a thought stronger;

或许再稍微强烈一丝;

I will hold your hand but as long as all may,

我握你的手,将只握礼节允许的时间

Or so very little longer!

或许再稍微长一霎时! 追求者并没有因拒绝而却步。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思黄石市马家嘴英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐