影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 美剧推荐 > 破产姐妹第一季 >  第26篇

听美剧学英语- 破产姐妹第一季 第26期:难吃到爆的寿司

所属教程:破产姐妹第一季

浏览:

2016年09月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9878/126.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Oh you're back.

你回来啦

We thought you ran away.

我们还以为你逃家了呢

Chestnut and I were just about to pick out

我和栗宝都准备要去收容所

another human from the shelter.

再捡个人回来养了

I had quite a day.

今天倒霉死了

8:00 to 10:00... Grind grind pain.

八点至十点 磨 磨 疼

10:00 to 11:00... Pain pain grind.

十点至十一点 疼 疼 磨

So I went to the drug store

所以我去药店

and bought an $8 bite guard

买了个八块钱的牙齿保持器

which didn't fit my freaky Tim Burton mouth.

结果不合我恐怖片般的牙型

And when I tried to return it

后来我去退货的时候

the cashier Rhonda

那个收银员 朗达

whose nametag said she was happy to help

虽然胸牌上写着"乐于服务顾客"

but who was neither happy nor helpful

结果却凶巴巴的 还百般刁难我

said that I couldn't return it

她说不能退货

because it had already touched my "teef."

因为这玩意儿已经接触过我的牙"翅"了


For someone whose jaw is about to unhinge

作为一个下巴快掉的人

you're sure flapping it a lot.

你怎么还不少说点话

Why is this rag with my father on it here?

为什么这有份写我老爸的小报

Don't look at me. Chestnut bought it.

瞪我干嘛 是栗宝买的

He likes it when I read him his daily horse oscope.

他喜欢我给他念每日星"马"座

Why is everybody so obsessed with the fact that

为什么大家都要对他的闭口不谈

he hasn't said anything?

穷追猛打呢

Haven't you ever been at a loss for words?

你没有过卡壳并无言以对的时候吗

Tampons yes. Words nah.

卡棉条有过 卡壳倒不会

Well this will make me feel better.

来做件让自己好受些的事

Whenever I'm in pain I need a treat.

每当我痛苦时 我就得享受一下

You know whenever you're in pain that is my treat.

每当你痛苦时 我都超级享受

Sushi! I hope you like crab roll.

寿司 希望你会喜欢蟹卷

I never had sushi.

我从来没吃过寿司

That doesn't even make sense.

这根本是是胡扯中的鬼扯

No sushi no dentist... Who are you?

没吃过寿司 没看过牙 什么人啊这是

A poor person.

穷人

Sushi's lazy.

寿司没点技术含量

If I come to your restaurant

要是我去日本餐厅

get up off your ass and cook the damn fish.

一定吼他们去把鱼给我煮熟了

I wish we could afford to go to this little sushi place

真希望我们能有钱去

in Tribeca where my father always took me.

我爸以前常带我去的日本小餐馆

We had this little joke.

每次我们进店里

Every time we'd walk in I'd always say...

都会开同一个玩笑 我总会说

And we would just laugh!

然后我们就捧腹大笑

So you're not funny in Japanese either.

所以你说日语也还是冷场女皇

I got this at a corner deli.

我在转角的熟食店买的

The cashier was Japanese.

那个收银员是个日本人

She said it was good.

她说这个很好吃

Oh I'm sure it's great.

肯定是真的啊

'Cause the disenfranchised immigrant

因为无公民权利的移民人士

serving the spoiled white girl

服务被宠坏的白人女孩时

would have no reason to lie.

肯定不会骗她

Get ready for something heavenly!

享受美味到上天堂的感觉吧

That's not heaven.

难吃到下地狱

Spit it out.

快吐出来

What a disappointment.

真是太不济了

Your first time.

你的第一次就这么毁了

Well that's kinda the way it goes with me and first times.

我的"第一次"都是这种下场

Here clean yourself off.

给 把身上擦擦干净

That's exactly the way it goes!

简直是历史重演 一模一样


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思蚌埠市金汇国际英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法学英语的动画学英语的美剧

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐