所属教程:笔译技巧与经验
浏览:
2022年05月18日
任何文本的翻译,从宏观上来说,译者要根据不同情况选取不同的翻译策略:直译还是意译?归化还是异化?从微观上来说,译者需要掌握一些常用的翻译方法和技巧。从词汇层面来看,常见的翻译技巧有九种,分别是对等译法、具体译法、抽象译法、增词译法、省词译法、合词译法、转性译法、反话正说译法和褒贬译法。以《海上钢琴师》整个电影字幕翻译为例,腾讯版字幕的译者主要采用了直译与意译相结合的翻译策略,翻译技巧则主要是对等译法、具体译法和反话正说译法等。
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思阜阳市福乐家园(人民北路)英语学习交流群
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语