英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

英汉类同成语的翻译(4)

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2018年04月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  (13)strike while the iron is hot趁热打铁。

  Father is in a good mood at the moment.Strike while the iron is hot and ask him to let you go to the circus.这时父亲的情绪很好,乘此机会求他让你去看马戏。

  (14)there’s no smoke without fire无火不冒烟;无风不起浪。

  The story is all over the town. It is being spread by someone or by some people. There's no smoke without fire.这个传说遍及全城,有人或有些人还在散布。真是无火不冒烟。

  (15)a thorn in the flesh (side)肉中刺;棘手的事,不断使某人烦恼的根源。

  (l6)The memory of this act will be a thorn in the flesh for the rest of your life,my boy.这种行动会使你不断引起回忆。使你终生烦恼,我的朋友。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市集美岸上蓝山彩虹苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐