英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

词类转译法(18)

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2018年03月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  (二)名词与副词的互相转译

  1. 名词转译成副词

  1) When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor.

  只要一发现有可能反对他的人,他就本能地要用他的魅力和风趣将这人争取过来。

  2) The new mayor earned some appreciation by the courtesy of coming to visit the city poor.

  新市长有礼貌地前来访问城市贫民,获得了他们的一些好感。

  3) About this time, our Party began to meet with a series of disasters, the substance of which was a continuing attack by ruthless imperialism upon the Party.

  (W. Z. Foster)

  大约就在这个时候,我们党开始遭到一连串的灾难,这些灾难实质上就是残酷的帝国主义对党进行了不断的打击。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市清明小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐