英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

词类转译法(9)

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2018年03月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  二、 转译成名词

  (一)英语中很多由名词派生的动词,以及由名词转用的动词,在汉语中往往不易找到相应的动词,这时可将其转译成汉语名词。

  1. 名词派生的动词

  1) Formality has always characterized their relationship.

  他们之间的关系,有一个特点,就是以礼相待。

  2) As the war progressed, he would symbolize their frustrations, the embodiment of all evils.

  随着战争的进行,他成了他们受挫的象征,成了一切坏事的化身。

  3) To them, he personified the absolute power.

  在他们看来,他就是绝对权威的化身。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思无锡市泰康苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐