英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

英汉句法现象的对比(13)

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2018年03月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  3. 在表示目的与行动的关系的英语复合句中,目的与行动的顺序比较固定,多数情况是行动在前,目的在后。汉语中多数情况也是行动在前,目的在后,但有时为了强调目的,也可把目的放在行动之前。

  1)Let's work harder so that we may fulfil our plan ahead of schedule.(后置)

  让我们更加努力工作,以便能提前完成计划。(后置)

  2)He got up early in the morning in order that he might have time to fetch water and sweep the yard for his aunt.(后置)

  他早晨起得很早,为的是可以有时间给他姑妈担水扫院子。(后置)

  或:为了可以有时间给他姑妈担水扫院子,他早晨起得很早。(前置)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市五路启阳路佳伦家属院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐