英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

否定句的翻译(7)

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2018年01月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  4 将汉语的肯定句译成英语的否定句

  由于中国人和英美人在思维方式上的差异,汉语的肯定句译成英语时也常用否定句式来表达。

  (21) 他在这上面费了很多力。

  He took no little pain over it.

  (22) 我对你万分感激。

  I couldn't thank you enough.

  (23) 完全同意。

  I couldn't agree more.

  (24) 直到喷气发动机发明以后,飞机才能以超音速的速度飞行。

  Not until the invention of the jet engine could airplanes travel at supersonic speeds.

  汉语“直到……才……”的句型译成英语时,往往要用not ... Until ...的否定句式来表达。

  (25) 智者千虑必有一失。

  Even the wise are not always free from errors.

  汉语以肯定句从正面表达,英语以否定句从反面表达,该例句典型地反映了汉英两种语言叙述角度的差异。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湘潭市大彭大厦英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐