英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

中国古代常见独特事物的英译 (English for Some Unique Ancient Chinese Items)

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2016年09月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

■宣纸 rice paper

■衙门 yamen

■叩头 kowtow

■孔子Confucius

■牌楼 pailou;pai-loo

■武术 wushu(Chinese Martial Arts)

■功夫 kungfu ;kung fu

■中庸 the way of medium (cf. Golden Means)

■中和 harmony (zhonghe)

■孝顺 to show filial obedience

■孝子 dutiful son

■家长 family head

■三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife

■五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity

■八股文 eight-legged essays

■多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness

■养儿防老:raising sons to support one in one’s old age
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思包头市建研小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐