英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > CATTI > 二级 >  内容

CATTI二级笔译日常练习:实践20号卫星成功定点

所属教程:二级

浏览:

2021年06月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CATTI是学英语人的一块试金石,平时都觉得自己英语学的还行,试过CATTI就知道自己是什么水平了。这里还是建议大家实践为主,因为翻译这种东西,经验和技巧太重要了。下面是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:实践20号卫星成功定点的内容,希望对你有所帮助!

  1.译前自测(考查词条、句式翻译)

  我国发射的重量最重、技术含量最高的卫星

  成功定点地球同步轨道

  我国新一代大型同步轨道卫星平台东方红五号首飞的试验星

  拥有我国所有卫星中最大的太阳翼

  对东五平台的主要关键技术进行了验证

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

  China's heaviest and most advanced satellite, Shijian-20, reached its fixed position in geosynchronous orbit Sunday, marking the first successful flight of DFH-5 satellite platform, according to the China Aerospace Science and Technology Corporation. The Shijian-20 satellite is the first verification satellite for DFH-5 satellite platform, China's new generation of large geosynchronous orbit satellite platform. The Shijian-20 satellite was launched into space by the third Long March-5 rocket, China's largest carrier rocket on Dec 27, 2019. It has carried out orbit experiments for a series of key technologies. Shijian-20 has the largest solar wings among all China's satellites, with the total wingspan 10 meters wider than that of a Boeing 737 aircraft. The solar wings has unfolded twice, and the increased solar wing area will supply the satellite with abundant power. At present, the satellite has completed the orbit transfer and verified the key technologies of the DFH-5 satellite platform, according to , chief designer of the satellite.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

  据中国航天科技集团公司消息,我国发射的重量最重、技术含量最高的卫星——实践二十号卫星5日成功定点地球同步轨道,标志着东方红五号卫星平台首飞取得成功。实践二十号卫星是我国新一代大型同步轨道卫星平台东方红五号首飞的试验星。2019年12月27日,实践二十号卫星由我国最大运载火箭长征五号遥三发射升空。该卫星已开展一系列关键技术的轨道实验。实践二十号卫星拥有我国所有卫星中最大的太阳翼,比波音737飞机的翼展还要宽10米。其太阳翼已展开两次,增加的翼展面积将能为卫星提供充足的电流。实践二十号卫星总设计师表示,目前实践二十号卫星已完成轨道转化,并已对东五平台的主要关键技术进行了验证。

  4.必背表达

  我国发射的重量最重、技术含量最高的卫星

  China's heaviest and most advanced satellite

  成功定点地球同步轨道

  reached its fixed position in geosynchronous orbit

  我国新一代大型同步轨道卫星平台东方红五号首飞的试验星

  China's new generation of large geosynchronous orbit satellite platform

  拥有我国所有卫星中最大的太阳翼

  has the largest solar wings among all China's satellites

  对东五平台的主要关键技术进行了验证

  verified the key technologies of the DFH-5 satellite platform

以上就是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:实践20号卫星成功定点的内容,大家切记要经常动手翻译,坚持一段时间,一定会获益颇丰!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思无锡市夏家边家园C区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐