英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > CATTI > 二级 >  内容

CATTI二级笔译日常练习:全球游客数锐减

所属教程:二级

浏览:

2021年06月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CATTI是学英语人的一块试金石,平时都觉得自己英语学的还行,试过CATTI就知道自己是什么水平了。这里还是建议大家实践为主,因为翻译这种东西,经验和技巧太重要了。下面是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:全球游客数锐减的内容,希望对你有所帮助!

  1.译前自测(考查词条、句式翻译)

  今年国际游客数量将减少六至八成

  遏制病毒传播

  多国实施旅行限制、关闭机场和边境等措施

  使全球旅游业陷入自上世纪五十年代有记录以来的最大危机

  亚洲和欧洲游客规模减少幅度最大

  全球正面临一场史无前例的健康和经济危机

  劳动密集程度最高的产业之一

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

  The number of international tourist arrivals will drop by 60-80% in 2020 due to the novel coronavirus pandemic, the World Tourism Organization said. Widespread travel restrictions and the closure of airports and national borders to curb the spread of the virus had plunged international tourism into its worst crisis since records began in 1950, the UN tourism body said in a statement. Tourist arrivals dropped by 22% in the first quarter of the year, and by 57% in March alone, with Asia and Europe suffering the biggest declines. "The world is facing an unprecedented health and economic crisis. Tourism has been hit hard, with millions of jobs at risk in one of the most labor-intensive sectors of the economy," said Secretary-general Zurab Pololikashvili of the tourism body.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

  世界旅游组织表示,受新冠肺炎疫情影响,今年国际游客数量将减少六至八成。该联合国旅游机构在一份声明中称,为遏制病毒传播,多国实施旅行限制、关闭机场和边境等措施,使全球旅游业陷入自上世纪五十年代有记录以来的最大危机。今年一季度,全球旅游人数下降22%,仅3月一个月就下降了57%,其中亚洲和欧洲游客规模减少幅度最大。世界旅游组织秘书长祖拉布·波洛利卡什维利表示,全球正面临一场史无前例的健康和经济危机,作为劳动密集程度最高的产业之一的旅游业已遭受重创,数以百万计的工作岗位岌岌可危。

  4.必背表达

  今年国际游客数量将减少六至八成

  The number of international tourist arrivals will drop by 60-80% in 2020

  遏制病毒传播

  curb the spread of the virus

  多国实施旅行限制、关闭机场和边境等措施

  widespread travel restrictions and the closure of airports and national borders

  使全球旅游业陷入自上世纪五十年代有记录以来的最大危机

  lunged international tourism into its worst crisis since records began in 1950

  亚洲和欧洲游客规模减少幅度最大

  Asia and Europe suffering the biggest declines

  全球正面临一场史无前例的健康和经济危机

  The world is facing an unprecedented health and economic crisis.

  劳动密集程度最高的产业之一

  one of the most labor-intensive sectors of the economy

以上就是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:全球游客数锐减的内容,大家切记要经常动手翻译,坚持一段时间,一定会获益颇丰!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思厦门市建发花园一期英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐