英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 每日一词 >  第1217篇

每日一词:中国(绵阳)科技城国际科技博览会 China (Mianyang) Science and Technology City International High-Tech Expo

所属教程:每日一词

浏览:

ruanhuang

2022年11月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/中国(绵阳)科技城国际科技博览会 China (Mianyang) Science and Technology City International High-Tech Expo.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
11月16日,第十届中国(绵阳)科技城国际科技博览会在四川省绵阳市开幕。本届科博会以“科技引领 创新创业 合作共享”为主题,600余家高科技企业和机构通过线上线下等方式参展参会。阿根廷应邀担任本届科博会主宾国。
The 10th China (Mianyang) Science and Technology City International High-Tech Expo commenced on Nov 16 in the city of Mianyang, southwest China's Sichuan Province. The expo, held under the theme -- "Science and Technology Leading, Innovation and Entrepreneurship, Win-win Cooperation" -- will see more than 600 high-tech companies and institutes participating both online and offline. Argentina is attending the 2022 edition of the expo as the guest country of honor.

 
【知识点】
中国(绵阳)科技城国际科技博览会由科技部和四川省人民政府共同主办,每年定期在绵阳举办,成为四川省科技创新和对外开放的重要平台。
本届科博会为期4天,将通过线下重大科技成果展和线上云展览,集中展示科技创新成果、高新技术及创新产品;还将举办科技协同创新研讨会、中国磁性材料产业发展高峰论坛、中国激光科技创新产业大会、投资推介会暨集中签约仪式等系列活动。
本届科博会上,多名两院院士、知名专家学者、行业翘楚将围绕核医学设备产业、激光科技、磁性材料、微波通信等领域发表主题演讲,在举办的第十届科博会投资推介会暨集中签约仪式上,共签约科技合作项目13个,招商引资产业项目137个、1323.99亿元。
 
【重要讲话】
要发挥我国社会主义制度能够集中力量办大事的显著优势,强化党和国家对重大科技创新的领导,充分发挥市场机制作用,围绕国家战略需求,优化配置创新资源,强化国家战略科技力量,大幅提升科技攻关体系化能力,在若干重要领域形成竞争优势、赢得战略主动。
The country should leverage the marked advantages of socialism which has the ability to mobilize resources to accomplish major initiatives, strengthen the leadership of the CPC and the government on major scientific and technological innovation, and give full play to the role of the market. China should optimize the allocation of innovation resources based on the country's strategic needs, strengthen the country's strategic scientific and technological strength, greatly improve the systematic ability to tackle key scientific and technological problems, and cultivate competitive advantages and seize the strategic initiative in a number of important areas.
——9月6日,习近平主持召开中央全面深化改革委员会第二十七次会议强调
 
【相关词汇】
智能化科技成果
intelligent technology achievements
科学技术普及
popularization of science and technology
高技能人才
highly skilled talent
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南充市光瑞江都华宸英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐