英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 每日一词 >  第1190篇

每日一词:中德建交50周年 50th anniversary of diplomatic relations between China and Germany

所属教程:每日一词

浏览:

ruanhuang

2022年10月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/中德建交50周年 50th anniversary of diplomatic relations between China and Germany.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
10月11日,国家主席习近平同德国总统施泰因迈尔互致贺电,庆祝两国建交50周年。
Chinese President Xi Jinping and German President Frank-Walter Steinmeier on Tuesday exchanged congratulations over the 50th anniversary of diplomatic relations between the two countries.
 
【知识点】
今年是中德建交50周年。中德建交以来,双边关系取得长足发展,各领域交流合作不断深化拓展。德国新政府成立以来,两国领导人保持紧密战略沟通,为中德关系发展领航定向。
经贸合作被誉为中德关系的“压舱石”。德国是新中国成立以来最早在华开办合资企业、最早对华开展科技合作的西方发达国家之一。中国改革开放后第一位“洋厂长”就是德国人。如今,两国之间一天的贸易额就是建交之初全年的2.4倍,德国不仅是中国在欧洲最重要的贸易伙伴,中国也已连续六年成为德国最大的贸易伙伴。
中德间建有包括政府磋商在内的70多个对话机制,103对友好省州(市)关系,覆盖战略、财金、人文、科教、卫生等各领域的广泛交流交往赋予两国关系更多活力和创造力。中国150余所高校开设德语专业,德国有超过3万人学习中文,5万多名中国学生学者构成德国最大海外留学生群体。
站在新的历史起点上,应继续发挥好中德关系稳定性、建设性、引领性作用,这不仅有利于两国人民,也将为世界和平安宁作出重要贡献。
 
【重要讲话】
过去50年来,中德秉持相互尊重、互利共赢的精神,持续推进两国关系,努力为世界和平与发展作出积极贡献,谱写了携手同行、相互成就的篇章。
Over the past 50 years, China and Germany have adhered to the spirit of mutual respect and mutual benefit and win-win results, continuously promoted bilateral relations, made positive contributions to global peace and development, and written a chapter of walking hand in hand and helping each other succeed.
——10月11日,国家主席习近平同德国总统施泰因迈尔互致贺电,庆祝两国建交50周年
 
【相关词汇】
中德关系发展
the development of China-Germany relations
中德全方位战略伙伴关系
China-Germany all-round strategic partnership
双边合作
bilateral cooperation
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思保定市名人国际(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐