BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2016年04月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:朝鲜发布视频模拟核弹摧毁华盛顿 画面太震撼

所属教程:2016年04月BBC新闻听力

浏览:

2016年04月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9764/20160406bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news. Hello, I'm John Shea.

大家好,我是约翰`谢伊,为您播报BBC新闻。

The South Korean military says North Korea fired another missile off its east coast into the sea just as president Obama hosts the summit in Washington on global nuclear security. The missile launch was the latest in a series carried out by Pyongyang that has exacerbated tensions in the wake of North Korea's nuclear test in early January. From Seoul, here's Steve Evens. The missile launch came shortly after president Obama and his South Korean and Japanese opposite members in a big conference in Washington to discuss nuclear proliferation. In recent weeks, North Korea's leader Kim Jong-un has become increasingly isolated but also increasingly defiant as other countries including China impose economic sanctions. North Korean state media have just broadcast a video depicting Washington in flames.

韩国军方称美国总统奥巴马在华盛顿召开核安全峰会时,朝鲜再次向其东海域发射核导弹。由于1月份朝鲜发射核导弹,导致局势紧张,而这次平壤再次发射导弹将紧张局势再次深化。请听史蒂夫`伊文思从首尔发回的报道。美国总统奥巴马和韩国以及日本领导人会面就核扩散问题进行商讨不久之后,朝鲜再次发射核导弹。近几周,朝鲜领导人金正恩越发特立独行,并对其进行经济制裁的国家进行挑衅。朝鲜官方媒体刚刚发布了一则视频模拟核弹摧毁华盛顿。

President Obama has had talks with the Turkish president Recep Tayyip Erdoğan on the sidelines of the nuclear summit in Washington. The White House said they discussed the shared effort to defeat the IS group in Syria.

美国总统奥巴马在核安全峰会间隙与土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安进行会谈。白宫称双方就共同打败叙利亚伊斯兰国组织进行商讨。

Tens of thousands of supporters of the Brazilian president Dilma Rousseff have taken part in nationwide protests against the campaign to impeach her. The rallies are part of a fight back by the president whose popularity has fallen because of the country's economic crisis and a long-running corruption scandal. She's rejected executions of budget irregularities. Her predecessor and ally Luiz Inácio Lula da Silva is also under investigation for alleged money-laundering. He has denied the charge.

成千上万个巴西总统罗塞夫的支持者参加全国抗议,反对弹劾罗塞夫总统。由于罗塞夫执政期间巴西经济危机以及其长期的腐败丑闻,巴西总统罗塞夫面临被弹劾的危险。罗塞夫对政府账目违法拒不承认。同时,前总统卢拉作为罗塞夫的盟友也因涉嫌洗钱在接受调查。但卢拉对此指控拒不承认。

A new report says more adults in the world are now obese than underweight and there is almost no chance of meeting a global target to reduce obesity. Scientists say that four decades ago, being underweight was a bigger problem than obesity but today that situation has dramatically changed. The co- author of the report said processed foods were largely to blame. More and more people are eating highly-processed foods. It's much more costly to eat hotel fresh foods than processed foods. By processed foods, I don't precisely mean the sort of foods that is prepared and in package but just * so it's highly refined.

一份新报告称,世界上越来越多的年轻人面临的是肥胖的问题,而不是体重过轻的问题。同时,该报告称在全球范围内减少肥胖基本不可能。科学家称在40年前,相对于肥胖而言,体重过轻则是一个大问题,但是现在形势完全改变了。这份报告的合写者称在很大程度上,应将肥胖的原因归咎于加工食物。越来越多的人在吃精加工的食物。我说的加工的食物,并不只是在袋子里包装好的食物,而是经过高度精细处理过的食物。

Police in the Indian city of Kolkata say it's unlikely that more survivors will be found in the wreckage of a partially-built flyover that collapsed on Thursday. At least 24 people are now known to have been killed. Justin Roller reports. This morning, specialist rescue workers pull out another body from the rubble of shattered concrete and the tangle of steel. The official line say they don't expect to find any more survivors but here in Kolkata they still haven't given up all hope. What people want to know is why what should have been a fairly straightforward construction project ended in such terrible disaster. It is the latest world news from the BBC.

周二,印度东部城市加尔各答一高架桥部分坍塌,警方称可能不会存在更多幸存者。截止到现在为止已经有24人死亡。请听记者贾斯汀`罗勒为您报道。今天早上,专业救援人员从钢铁和混凝土的废墟中又拉出一具尸体。官方称可能不会找到更多地生还者,但是加尔各答他们还没有放弃所有的希望。人们希望知道的是为什么这样简单的建筑项目会引发如此惨剧。您正在收听的最新的BBC新闻。

The company operating Brussels airport says it will partially reopen today, ten days after the suicide bomb attacks which killed 32 people there and at a metro station. The company said that following repairs to the departure hall, the airport was technically ready to operate at about 20 percent of its normal capacity. The first flights are not expected before this evening.

经营布鲁塞尔机场的公司表示,布鲁塞尔机场将在发生导致32人死亡的自杀性袭击爆炸后的第十天重新开放,该公司表示在对大厅进行修复后,机场打算开放其百分之二十的正常功能。第一班航班预计今晚之前不会起飞。

The frontrunner to be the Republican candidate in the US presidential election Donald Trump has made a surprise attempt to improve his increasingly strained relations with party leaders. Mr Trump visited the Republican national committee in Washington. Earlier this week, he angered the party's establishment by backing away from a pledge to support whoever wins the nomination.

美国总统大选中共和党领跑者唐纳德.特朗普近日有了惊人的举动即改善他与党内领导者之间日益紧张的关系。他访问了位于华盛顿的共和党全国委员会。在本周早些时候,他激怒了党内的当权派因为他不考虑支持任何获得提名的人。

Some of the biggest names in rock music have paid tribute to David Bowie at a concert in New York. Bowie died in the city in January at the age of 69. From New York, here's Nick Bryant. The irony of this tribute concert was that it was planned months before David Bowie's death and unexpectedly became a basic memorial held at the Carnegie Hall 卡耐基音乐厅on the very stage that he made his New York debut in 1972. Stars like Debbie Harry, Cyndi Lauper and Michael Stipe performed his legendary hits Starman, Life On Mars, Rebel Rebel. Another memorable moment, Heroes, the song that David Bowie performed at a 9•11 memorial concert in New York and dedicated to local firefighters.

一些在摇滚音乐界大有名望的人出席纽约的一场演唱会以纪念大卫.鲍伊。鲍伊在一月份去世于纽约,终年69岁。以下是本台记者尼克.布莱恩特从纽约为您发回的详细报道。本次演唱会在鲍伊去世之前准备了数月,没有想到却成为一场在卡耐基音乐厅的纪念演唱会,1972年就是在这个特殊的舞台上,他进行了自己的纽约首秀,一些明星,比如狄波拉.哈利,辛迪.劳帕以及迈克尔.斯普特都演唱过他的传奇之作《火星救援》插曲《Starman》。另一个难忘的时刻就是大卫.鲍伊在9.11纪念演唱会上演唱《英雄》的时候,这首歌曲献给当地的消防队员。

A player is suing the Royal Opera House in London for ruining his hearing and his career during rehearsals of Die Walkure. Chris Goldscheider says his hearing was irreversibly damaged by brass instruments placed immediately behind him. The musicians union says hearing damages is a major problem for musicians playing in orchestras.The Royal Opera House denies it's responsible. About a quarter of those players suffer hearing . BBC news.

一名演奏者起诉伦敦皇家剧院在排练歌剧女武神的时候对其听力严重损坏并且毁掉了他的职业生涯。克里斯表示在他身后放置的铜管乐器对其听力造成了不可逆的损伤。音乐协会也表示听力损失对于音乐演奏家来说是主要问题。皇家歌剧院否认这是其责任。约有四分之一的演奏者听力受到影响。

BBC news. Hello, I'm John Shea.The South Korean military says North Korea fired another missile off its east coast into the sea just as president Obama hosts the summit in Washington on global nuclear security. The missile launch was the latest in a series carried out by Pyongyang that has exacerbated tensions in the wake of North Korea's nuclear test in early January. From Seoul, here's Steve Evens. The missile launch came shortly after president Obama and his South Korean and Japanese opposite members in a big conference in Washington to discuss nuclear proliferation. In recent weeks, North Korea's leader Kim Jong-un has become increasingly isolated but also increasingly defiant as other countries including China impose economic sanctions. North Korean state media have just broadcast a video depicting Washington in flames.

President Obama has had talks with the Turkish president Recep Tayyip Erdoğan on the sidelines of the nuclear summit in Washington. The White House said they discussed the shared effort to defeat the IS group in Syria.

Tens of thousands of supporters of the Brazilian president Dilma Rousseff have taken part in nationwide protests against the campaign to impeach her. The rallies are part of a fightback by the president whose popularity has fallen because of the country's economic crisis and a long-running corruption scandal. She's rejected executions of budget irregularities. Her predecessor and ally Luiz Inácio Lula da Silva is also under investigation for alleged money-laundering. He has denied the charge.

A new report says more adults in the world are now obese than underweight and there is almost no chance of meeting a global target to reduce obesity. Scientists say that four decades ago, being underweight was a bigger problem than obesity but today that situation has dramatically changed. The co-aouther of the report said processed foods were largely to blame. More and more people are eating highly-processed foods. It's much more costly to eat hotel fresh foods than processed foods. By processed foods, I don't precisely mean the sort of foods that is prepared and in package but just * so it's highly refined.

Police in the Indian city of Kolkata say it's unlikely that more survivors will be found in the wreckage of a partially-built flyover that collapsed on Thursday. At least 24 people are now known to have been killed. Justin Roller reports. This morning, specialist rescue workers pull out another body from the rubble of shattered concrete and the tangle of steel. The official line say they don't expect to find any more survivors but here in Kolkata they still haven't given up all hope. What people want to know is why what should have been a fairly straightforward construction project ended in such terrible disaster. It is the latest world news from the BBC.

The company operating Brussels airport says it will partially reopen today, ten days after the suicide bomb attacks which killed 32 people there and at a metro station. The company said that following repairs to the departure hall, the airport was technically ready to operate at about 20 percent of its normal capacity. The first flights are not expected before this evening.

The frontrunner to be the Republican candidate in the US presidential election Donald Trump has made a surprise attempt to improve his increasingly strained relations with party leaders. Mr Trump visited the Republican national committee in Washington. Earlier this week, he angered the party's establishment by backing away from a pledge to support whoever wins the nomination.

Some of the biggest names in rock music have paid tribute to David Bowie at a concert in New York. Bowie died in the city in January at the age of 69. From New York, here's Nick Bryant. The irony of this tribute concert was that it was planned months before David Bowie's death and unexpectedly became a basic memorial held at the Carnegie Hall on the very stage that he made his New York debut in 1972. Stars like Debbie Harry, Cyndi Lauper and Michael Stipe performed his legendary hits Starman, Life On Mars, Rebel Rebel. Another memorable moment, Heroes, the song that David Bowie performed at a 9·11 memorial concert in New York and dedicated to local firefighters.

A player is suing the Royal Opera House in London for ruining his hearing and his career during rehearsals of Die Walkure. Chris Goldscheider says his hearing was irreversibly damaged by brass instruments placed immediately behind him. The musicians union says hearing damages is a major problem for musicians playing in orchestras.The Royal Opera House denies it's responsible. About a quarter of those players suffer hearing . BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市骏成花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐