英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > 美国商业大亨传奇 >  第26篇

美国商业大亨传奇 第26期:喋血工厂(1)

所属教程:美国商业大亨传奇

浏览:

2016年03月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9738/26.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
With all that leverage, Scott is confident he has the ammunition to take on Rockefeller.
因为这个优势,斯科特非常自信有足够的资本挑战洛克菲勒。
But Rockefeller isn't one to back down from a fight.
但是洛克菲勒也不是一个甘居人下的人。
I don't want one drop of our oil traveling on the Pennsylvania.
我不想让我的任何一滴油去通过宾州铁路运输,
But what about the Pittsburgh refineries?
但是匹兹堡的那些炼油厂怎么办?
Shut them down.
停产!
Shutting down his refineries will cost
炼油厂停产会让标准石油
Standard Oil a fortune in lost revenue,
蒙受一笔巨大的效益损失,
but for Rockefeller, crushing his competition
但是对洛克菲勒来说,击倒竞争对手
matters more than anything else.
比其它任何事情都有意义。
Without Rockefeller's oil,
没有洛克菲勒的石油,
Scott loses nearly half of his business,
斯科特的生意锐减了一半,
forcing him to lay off tens of thousands of workers,
这让他不得不辞掉数以万计的工人,
and drastically cut wages.
并大幅度削减工资。
Those workers take to the streets in protest.
这些工人到街上游行抗议,
And as darkness falls on Pittsburgh,
随着匹兹堡夜幕的降临,
they turn violent.
他们会变得暴躁。
A fire is set in Tom Scott's train yards.
汤姆·斯科特的火车场被点燃
Before the night is over,
黎明到来之前,
more than thirty-nine buildings
超过39座的大楼
and over twelve hundred train cars are destroyed.
和超过1200节的车厢被烧毁。
Tom Scott's company lays in ruin.
汤姆·斯科特的公司变成一片废墟。
This is how capitalism works.
这就是资本主义的消极作用。
The railroads had been the big suppliers
铁路运输对石油业而言,
of transportation in the oil industry,
是重要的运输提供者,
and so the railroads quite naturally resisted.
铁路公司也很自然地和石油公司有分歧。
They dug in their heels whenever they could.
他们会尽可能地坚定自己的立场。
Eventually they lost.
最后,他们失败了。
Come on.
来!
Let's go.
走!
JohnDRockfeller
约翰·D·洛克菲勒
has replaced Cornelius Vanderbilt
取代了科尼利厄斯·范德比尔特
as the richest man in America.
成为了美国最富有的人。
His net worth is now over $150 million,
他的净资产不止1.5亿美元,
or $225 billion today.
换算成今天的面值大约是2250亿美元。
It's dazzlingly amazing
很难想象
that one individual was able to corner about
只是一个人竟然能够做到对
ninety-eight percent of all the kerosene and
煤油大约98%的市场的垄断,
eventually all production in the world.
并且最终垄断了整个世界的煤油生产业。
He was a brilliant business person.
他是一个杰出的商人,
I can only give him credit for that.
我对他的称赞仅仅如此,
I don't have to give him credit for
他拥有如此强大的垄断帝国的方式
the way that he became that powerful.
显然不应该被提倡。
But all titans are targets.
不过巨人都会成为目标,
And now Rockefeller is about to come face to face
那么,洛克菲勒以后也将面临
with his biggest challenge ever.
他人生中最大的挑战。
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市周家嘴路750弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐