英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第916篇

英语听书《白鲸记》第918期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2021年04月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj918.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Oh! that is the one, sir! Said I not all seams and dents but one?

啊!就是这一样东西!先生,我刚才不是说过除了一样东西吗?

Aye, blacksmith, it is the one; aye, man, it is unsmoothable; for though thou only see'st it here in my flesh, it has worked down into the bone of my skull — that is all wrinkles! But, away with child's play; no more gaffs and pikes to-day. Look ye here! jingling the leathern bag, as if it were full of gold coins. "I, too, want a harpoon made; one that a thousand yoke of fiends could not part, Perth; something that will stick in a whale like his own fin-bone. There's the stuff," flinging the pouch upon the anvil. "Look ye, blacksmith, these are the gathered nail-stubbs of the steel shoes of racing horses."

不错,铁匠,就是这一样东西;是呀,老朋友,这是不光坦的,你虽然只看到它是长在我这地方的皮肉上,可它却直钻通到我的头盖骨——全都是皱褶呀!可是,说正经的;今天别再打什么矛尖和标枪啦。你瞧!皮袋里叮当作响,仿佛那里面装满许多金币。"我也要打一根标枪;要打一根无数的恶魔都折不断的标枪;柏斯,打得它一戳进鲸身,就象是长在鲸身上的鳍骨那般。材料就在这里,"他把袋口朝铁砧一抖。"你瞧,铁匠,这些都是我搜集来的骏马蹄铁的钉头钉脑。"

Horse-shoe stubbs, sir? Why, Captain Ahab, thou hast here, then, the best and stubbornest stuff we blacksmiths ever work.

马蹄铁的钉头钉脑,先生?亚哈船长,这么说来,你这些东西,真是我们铁匠从来没有打过的最好最硬的材料。

I know it, old man; these stubbs will weld together like glue from the melted bones of murderers. Quick! forge me the harpoon. And forge me first, twelve rods for its shank; then wind, and twist, and hammer these twelve together like the yarns and strands of a tow-line. Quick! I'll blow the fire.

我知道,老头;这些钉头钉脑焊接起来,就象是把凶手熬煮后的骨胶一样。快!给我铸一根标枪。先给我熔铸成十二根棒条;然后,把它弄弯,弄曲,再把这十二根棒条给绞在一起,绞得象根绞起来的大缆索。快!我来拉风箱。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思马鞍山市城建村(城建路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐