英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第425篇

英语听书《白鲸记》第424期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2018年05月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj424.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

By the Mainmast; Starbuck leaning against it.

斯达巴克倚着主桅。

My soul is more than matched; she's over-manned; and by a madman!

我的灵魂是无敌的;可它却被压服了,被一个疯子压服了!

Insufferable sting, that sanity should ground arms on such a field!

难挨的苦恼呵,一个精神健全的人竟会在这样一个战场上放下武器!

But he drilled deep down, and blasted all my reason out of me!

但是,他已经直钻到了我的心底里,把我身上所有的理性全都炸掉了!

I think I see his impious end; but feel that I must help him to it.

我认为,我虽然看出他那不虔诚的目的;却又觉得我必须帮他达到这个目的。

Will I, nill I, the ineffable thing has tied me to him; tows me with a cable I have no knife to cut. Horrible old man!

不管我愿意不愿意,那种说不出的东西已经把我跟他绑在一起了;用任何刀子都砍不断的大缆把我绑起。可怕的老人呀!

Who's over him, he CRIes;--aye, he would be a democrat to all above; look, how he lords it over all below!

谁支配他,他高声叫喊;是呀,他对他上面的人倒是民主的;可是,瞧他怎样对下面的人逞威风!

Oh! I plainly see my miserable office,to obey, rebelling; and worse yet, to hate with touch of pity!

啊,我清清楚楚地看到我这份可怜的职司,要服从命令,却又心存反叛;更糟糕的是,又恨又怜!

For in his eyes I read some lurid woe would shrivel me up, had I it.

因为,在他的眼睛中,我已看出一种会把我吓坏的阴森森的邪恶神气。

Yet is there hope. Time and tide flow wide.

然而,还有希望。时运宽广。

The hated whale has the round watery world to swim in, as the small gold-fish has its glassy globe.

那条可恨的大鲸有个滚圆的大海可以游水,正如小金鱼有个玻璃缸一样。

His heaven-insulting purpose, God may wedge aside.

他那侮辱上天的意图,上帝也许会置之不理。

I would up heart, were it not like lead. But my whole clock's run down; my heart the all-controlling weight, I have no key to lift again.

我得打起精神来,如果它不象是一块铅的话。但是,我的整个心钟都已经停了摆;我的心就象那支配一切的摆锤,我实在无法再拨动它了。

(A burst of revelry from the forecastle.)

(船头楼突然传来一阵狂欢声)

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市凯丹天地英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐