它们一出现,总要受到水手们的兴高采烈的欢呼。它们总是精神饱满地打从微风的波涛游向上风的地方去。它们都是始终顺风过活的小伙子。它们还被认为是一种吉兆。如果你看到了这些生龙活虎似的鱼群,而能连作三呼的话,那么上天就会赐助于你;你就没有那种善意的爱闹玩儿的兴致了。一只养尊处优的。肥肥胖胖的乌拉鲸可让你获得足足一加仑的纯油。而且从它嘴巴所提炼出来的芬香可口的油是极其名贵的。这是珠宝商和钟表匠所竭力搜求的东西。水手们还把油滴在磨刀石上,而且,须知这种鲸的肉非常好吃。你也许从来不会看到一条小鲸的喷水。不错,它的喷水很小,教人不很容易辨识出来。不过,下次如有机会,那你就仔细地瞧一瞧吧;那么,你就可以看出那是大抹香鲸本身的袖珍型。
BOOK III. (Duodecimo), CHAPTER II. (Algerine Porpoise).A pirate. Very savage. He is only found, I think, in the Pacific. He is somewhat larger than the Huzza Porpoise, but much of the same general make. Provoke him, and he will buckle to a shark. I have lowered for him many times, but never yet saw him captured.
第三篇(十二开型) 第二章(海盗鲸)一种海盗。生性十分凶悍。我认为,人们只有在太平洋上才找得到它。它稍为比乌拉鲸大一些;但大体上是相差不多的。一触怒它,它就准备把你吞了。我曾经好几次放下小艇想去捉它,可是,迄今还没有捉到过。
BOOK III. (Duodecimo), CHAPTER III. (Mealy-mouthed Porpoise).-The largest kind of Porpoise; and only found in the Pacific, so far As It Is known. The only English name, by which he has hitherto been designated, is that of the fisher-Right-Whale Porpoise, from the circumstance that he is chiefly found in the vicinity of that Folio.
第三篇(十二开型) 第三章(粉嘴鲸)这是小鲸中最大的一种,而且,据说迄今只在太平洋上才找得到它。它至今所用的这个唯一的英文名称。露脊小鲸,是由那些渔夫给取出来的,主要是根据它经常出没于这种对开鲸的附近。