英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第123篇

英语听书《白鲸记》第123期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2016年04月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/123.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Strike the tent there!—was the next order.

拆掉那个破棚子!

As I hinted before, this whalebone marquee wasnever pitched except in port; and on board thePequod,

这个命令是同起锚一样重要的命令,

for thirty years, the order to strike the tent was wellknown to be the next thing to heaving up theanchor.

裴廓德号三十年来每次出航都是如此。

Man the capstan! Blood and thunder!—jump!—was the next command, and the crew sprangfor the handspikes.

转绞车,起锚!快!快! 这是第三道命令。

Now in getting under weigh, the station generally occupied by the pilot is the forward part ofthe ship.

三道命令一下,大家忙碌了起来。

And here Bildad, who, with Peleg, be it known, in addition to his other officers, was one of thelicensed pilots of the port,

按照惯例,起锚时,船头是领港人的位置。

he being suspected to have got himself made a pilot in order to save the Nantucket pilot-fee toall the ships he was concerned in, for he never piloted any other craft

可此刻法勒和比勒达两个人并肩站在那里。他们俩也是这个港上领有执照的领港人,不过他们从不为别的船领港,所以有人怀疑他们所以要做领港人,

Bildad, I say, might now be seen actively engaged in looking over the bows for the approachinganchor, and at intervals singing what seemed a dismal stave of psalmody,

不过是想为裴廓德号节省一笔领港费。 随着绞车的转动,铁锚被缓缓地从水里拉了起来。比勒达全神贯注地盯着这个过程,嘴里哼着一首凄婉的曲子。

to cheer the hands at the windlass, who roared forth some sort of a chorus about the girls inBooble Alley, with hearty good will.

水手们也在唱歌,不过不是离别的凄凉之作,更不是圣歌,而是一首关于一个什么港上的姑娘的歌。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市南湖边小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐