英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第71篇

英语听书《白鲸记》 第71期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2016年03月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/71.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Nor will it at all detract from him, dramaticallyregarded, if either by birth or other circumstances,he have what seems a half wilful overrulingmorbidness at the bottom of his nature.

他身上有与大自然相谐的宁和与恬美,也有自然斗士的桀骜不驯。

For all men tragically great are made so through acertain morbidness.

他是悲剧中的伟人,支配别人成了他人格的一种病态表现。

Be sure of this, O young ambition, all mortal greatness is but disease.

啊,年轻人,你们可要牢记啊,人类的伟大是常与人类的病态相伴相生的,你们可要警惕!

But, as yet we have not to do with such an one, but with quite another; and still a man, who, ifindeed peculiar, it only results again from another phase of the Quaker, modified by individualcircumstances.

比勒达船长与法勒船长一样,是个退了休的捕鲸者;

Like Captain Peleg, Captain Bildad was a well-to-do, retired whaleman.

与法勒船长不一样的是,他有处变不惊、遇事不乱的品格。

But unlike Captain Peleg—who cared not a rush for what are called serious things, and indeeddeemed those self-same serious things the veriest of all trifles—Captain Bildad had not onlybeen originally educated according to the strictest sect of Nantucket Quakerism, but all hissubsequent ocean life, and the sight of many unclad, lovely island creatures, round the Horn—all that had not moved this native born Quaker one single jot, had not so much as alteredone angle of his vest.

他在南塔开特受过最严格的桂克教派的训练,他在大洋大海中进行过无数次航行,他到过合恩角,见过一丝不挂的土著们田园味儿十足的劳作。 他反对人类自身的互相残杀,却可以穿上紧身衣,挥舞标枪,让大鲸鱼流出一大桶一大桶的血来。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思阿克苏地区爱丽舍小区(教育路36号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐