英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语中级听力 > 时差N小时 >  第414篇

时差N小时:女人掉头发 Hair loss in women

所属教程:时差N小时

浏览:

2016年04月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/413.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
When you think of hair loss you probably think ofmen, unless that is, you are one of the twenty millionwomen in the U.S. who suffer from hair loss.

当想到掉头发你可能认为那是男人的专利,但你可能就是美国二千万遭受脱发之苦女性中的一人。

Though hair loss in men is a common subject fortelevision commercials as well as fodder for televisionsitcoms, women's hair loss is so stigmatized it'shardly talked about at all.

虽然男性脱发是电视广告中常见的宣传主题以及电视情景喜剧的笑料,但女性的脱发是如此受指责以致于很少有谈论的机会。

The most common form of hair loss in women is Androgenetic Alopecia or what is known asfemale pattern baldness.

最常见的女性掉头发是雄激素性脱发或所谓的女性秃头。

It accounts for over ninety-five percent of incidents of hair loss in women.

它是超过百分之九十五女性掉头发的主要原因。

And like male pattern baldness it has alarge genetic predisposition, and it involves androgen and DHT.

就像男性秃头一样在很大程度上取决于遗传因素,涉及雄激素和二氢睾酮在内。

Androgen is a male hormone that all men and women produce.

睾酮是一种所有男人和女人都会产生的雄性激素。

Androgen in turn produces a chemical called dihydrotestosterone, more easily remembered asDHT.

相应地雄激素会产生一种叫做二氢睾酮的化学物质,为了方便,它被称为DHT。

DHT in excess causes hair follicles to make thinner and thinner hair until they eventually stopmaking hair altogether.

过剩DHT导致毛囊的头发越来越薄,直到头发最终完全停止生长。

A significant difference between women's and men's hair loss though is that women don'ttypically get bald spots or receding hairlines, but they more often experience a general thinningof their hair.

女性和男性掉头发的明显区别是虽然女性通常不会有秃头斑或发际线后退,但她们则会更经常感到头发稀疏。

Some women do lose hair, but at the top of the heads and at the sides.

一些女性掉头发是从头的顶部及两边开始。

Another difference is that male pattern baldness can begin at puberty whereas female patternbaldness usually begins around the age of thirty, and it often gets worse with the onset ofmenopause.

另一个区别是男性脱发可以开始在青春期而女性通常是在30岁的时候,常常会伴随更年期的开始而加剧。

There are treatments out there, but one should be wary of phonies and of products that workfor men, but can be harmful to women.

的确有治疗的方法,但女性应该想到对男性有效的产品往往对自己则不利。

As usual, it's wise to consult a physician about treatment.

像往常一样,咨询医生才是最明智的方法。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思岳阳市锦园楼英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐