英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 英文格言警句 >  第1213篇

英文格言警句:独行的人总会遇到有趣的人

所属教程:英文格言警句

浏览:

tingliketang

2024年01月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

1.People who walk alone always meet interseting people.
独行的人总会遇到有趣的人。

2.Life was like a box of chocolates, you never know what you are gonna get.
生活就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

3.I have a special breakfast for you today, a glass of care, a plate ofhappiness, a spoon of peace, a fork of trust and a bowl of prayer.
今天我为你做了顿丰盛的早餐,一杯关心,一碟幸福,一勺平和,一叉信任,还有一碗祈福。

4.Now let me tell you something.
现在我要告诉你一些事情。

5.I have seen a thousand sunsets and sunrises, on land where it floods forest and mountains with honey coloured light
我看过无数次日出日落,在大地上,森林和群山都被笼罩在光芒之中

6.at sea where it rises and sets like a blood orange in a multicoloured nest of cloud, slipping in and out of the vast ocean.
在大海上,为五彩的云朵增添上一抹血橘色,在无垠的大海上划进划出。

7.I have seen a thousand moons: harvest moons like gold coins, winter moons as white as ice chips, new moons like baby swans' feathers.
我看过无数次月亮:满月如金币,寒月洁白似冰屑,新月宛如小天鹅的羽毛。

8.I have seen seas as smooth as if painted, coloured like shot silk or blue as a kingfisher or transparent as glass or black and crumpled with foam, moving ponderously and murderously.
我看过大海平静如止,颜色如缎,或蓝如翠鸟,或如玻璃般透明,抑或如乌黑褶皱的泡沫,沉重而危险的翻动着。

9.I have felt winds straight from the South Pole, bleak and wailing like a lost child; winds that carried the astringent smell of salt and the death of seaweeds; winds that carried the moist rich smell of a forest floor, the smell of a million flowers.
我感受过来自南极的烈风,寒冷呼啸着像一个走失的儿童;感受过如爱人呼吸般的柔风;掺杂着苦涩的咸味和海草死亡气息的海风;弥散着森林大地肥沃土壤气息和千万种花香的山风。

10.Fierce winds that churned and moved the sea like yeast, or winds that made the waters lap at the shore like a kitten.
狂风涛海如同酵母发酵起沫,或使海水轻拍海岸像小猫一般。

11.I have known silence: the cold, earthy silence at the bottom of a newly dug well; the implacable stony silence of a deep cave; the hot, drugged midday silence when everything is hypnotised and stilled into silence by the eye of the sun; the silence when great music ends.
我了解宁静:一口新井中寒冷又朴实的宁静;一个深洞中无情冷酷的宁静;炎热迷离的午后万物被炎炎烈日催眠的宁静;一曲美妙音乐结束的宁静。

12.I have heard summer cicadas cry so that the sound seems stitched into your bones
我听过夏日蝉鸣如芒在骨

13.I have heard tree frogs in an orchestration as complicated as Bach singing in a forest lit by a million emerald fireflies.
我听过树蛙,在无数萤火虫点亮的森林中,演奏着如巴赫管弦乐般美妙复杂的旋律。

14.I have heard the Keas calling over grey glaciers that groaned to themselves like old people as they inched their way to the sea.
我听过啄羊鹦鹉飞跃冰川叫喊着,像老人呻吟着走向大海。

15.I have heard the hoarse street vendor cries of the mating Fur seals as they sang to their sleek golden wives.
我听过声嘶力竭的街道商贩成交皮草生意的叫嚷,好像是对他们鎏金妻子的赞美。

16.the crisp staccato admonishment of the Rattlesnake, the cobweb squeak of the Bat and the belling roar of the Red deer knee-deep in purple heather.
响尾蛇清脆却不连贯的警告声;成群结队的蝙蝠的刺耳叫声;马鹿在齐膝的紫石楠中的咆哮。

17.I have heard Wolves baying at a winter's moon, Red howlers making the forest vibrate with their roaring cries.
我听过狼群在冬夜对月长嚎,红吼候啸震山林。

18.I have heard the squeak, purr and grunt of a hundred multi-coloured reef fishes.
我听过珊瑚群中异彩斑斓的鱼群发出的吱吱、呱呱和呢喃。

19.I have seen hummingbirds flashing like opals round a tree of scarlet blooms, humming like a top.
我见过蜂鸟如同宝石一般围绕着开红花的树闪烁,如陀螺一般哼鸣作响。

20.I have seen flying fish, skittering like quicksilver across the blue waves, drawing silver lines on the surface with their tails.
我见过飞鱼如水银一般穿越蓝色海浪,用他们的尾翼在海面上划下银色痕迹。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市润和欣苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐