英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 世界小史 >  第65篇

世界小史 第65期:居鲁士

所属教程:世界小史

浏览:

2019年01月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/65.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 Yet, under Cyrus's leadership, they succeeded, through courage and guile1.

然而波斯人在居鲁士的统率下因其机谋和勇敢精神却终于成功了。

And so Cyrus became lord of that great realm.

于是居鲁士便成为统治整个国家的君主,

His first act was to free all the peoples held in captivity2 by the Babylonians.

而他所做的第一件事便是释放被巴比伦人监禁的人们。

Among them were the Jews, who went home to Jerusalem (that was, as you remember, in 538 BC).

其中有犹太人,他们回到家乡耶路撒冷(这是,就像你记得的,在公元前538年。)

Not content with his great kingdom, however, Cyrus marched on to conquer Egypt, only to die on the way.

然而居鲁士还不满足于他的大帝国的疆域,他继续挺进,向埃及进军,他在进军途中死去。

But his son, Cambyses, succeeded. Egypt fell and the pharaoh was deposed3.

但是他的儿子冈比西斯成功了。他征服了埃及并推翻了法老的统治。

That was the end of the Egyptian empire, which had lasted almost 3,000 years!

这便是存在了将近3000年之久的埃及帝国的灭亡!

And with its end, this little Persian tribe became master of nearly all the known world.

这样,这个波斯小民族几乎成为整个当时为人们所知的世界的统治者。

But only nearly: they hadn't yet swallowed up Greece. That was still to come.

但是还差一点儿,因为他们还没有把希腊吞下。现在该轮到与希腊人的斗争了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市崇德坊小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐