英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 海底两万里 >  第155篇

海底两万里 第155期 第11章 诺第留斯号(6)

所属教程:海底两万里

浏览:

2015年12月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/155.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I took the cigar offered me, whose shape recalled those from Cuba; but it seemed to be made of gold leaf.

我接过他给我的雪茄烟,形状有点像哈瓦那制的伦敦式雪茄,烟叶也似乎是上等的金色烟叶。

I lit it at a small brazier supported by an elegant bronze stand, and I inhaled my first whiffs with the relish of a smoker who hasn't had a puff in days.

我在一根漂亮的铜托子上的小火盆上把烟点起来。爱吸烟的人两天来不抽烟,一拿起烟来,就觉浑身愉快,我尽情地吸了几口。我说:

It's excellent, I said, but it's not from the tobacco plant.

好极了,但不是烟草。

Right, the captain replied, this tobacco comes from neither Havana nor the Orient.

对,船长回答,这种烟草不是从哈瓦那来的,也不是从东方来的。

It's a kind of nicotine-rich seaweed that the ocean supplies me, albeit sparingly. Do you still miss your Cubans, sir?

这是海里供给我的一种富有烟精的海藻,这种海藻的数量并不多。先生,您抽不到哈瓦那制的雪前烟不觉得遗憾吗?

Captain, I scorn them from this day forward.

船长,从今天起我就看不起那些烟了。

Then smoke these cigars whenever you like, without debating their origin. They bear no government seal of approval, but I imagine they're none the worse for it.

那您就随便抽吧!用不着讨论这些烟的来历了。它们没有受过任何烟草管理局的检查,但我想质量也并不见得就差些。

On the contrary.

正相反,很好。

Just then Captain Nemo opened a door facing the one by which I had entered the library, and I passed into an immense, splendidly lit lounge.

这时候,尼摩船长打开一扇门,这门跟我进入图书室的闩相对,我走进了宽敞华丽的客厅。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湘潭市聚富小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐