英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 海底两万里 >  第32篇

海底两万里 第32期 第4章 尼德兰(1)

所属教程:海底两万里

浏览:

2015年11月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/32.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
COMMANDER FARRAGUT was a good seaman, worthy of the frigate he commanded.

法拉古舰长是一位优秀海员,完全配得上他指挥的这只战舰。

His ship and he were one. He was its very soul.

他的船跟他融为一体,他是船的灵魂。

On the cetacean question no doubts arose in his mind, and he didn't allow the animal's existence to be disputed aboard his vessel.

关于那条鲸鱼类动物的问题,他心中并不存在什么疑问,他不许在船上讨论有无这只动物的问题。

He believed in it as certain pious women believe in the leviathan from the Book of Job-out of faith, not reason.

他相信这动物的存在就像许多老实妇女相信有海怪一样,完全是出于信仰,而不是由于理智。

The monster existed, and he had vowed to rid the seas of it.

这怪物是有的,他发誓要把它从海上清除出去。

The man was a sort of Knight of Rhodes, a latter-day Sir DieudonnE of Gozo, on his way to fight an encounter with the dragon devastating the island.

他像罗得岛的骑士,像杜端尼。德·哥森去迎击骚扰他海岛的大蛇。

Either Commander Farragut would slay the narwhale, or the narwhale would slay Commander Farragut.

不是法拉古舰长杀死独角鲸,就是独角鲸弄死法拉古舰长,

No middle of the road for these two.

没有什么中间路线。

The ship's officers shared the views of their leader. They could be heard chatting, discussing, arguing, calculating the different chances of an encounter, and observing the vast expanse of the ocean.

船上的海员们都赞同他们长官的意见。他们总是在谈论着,争辩着和估计着碰见怪物的各种机会,他们总是在侦察着辽阔的海面。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思邯郸市大唐西郡英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐