BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2015年09月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 大众汽车排放测试中作假(双语)

所属教程:2015年09月BBC新闻听力

浏览:

2015年09月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9506/20150925bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hello, I’m Neil Nunes with the BBC News.

尼尔努内斯为您播报BBC新闻

The general who seized power in a coup in Burkina Faso has told the BBC he is ready to hand back power to a civilian government. But he says he's only prepared to step down once West African leaders, due to meet later in Nigeria, have endorsed key provisions. Our West African correspondent Thomas Fessy has the details. “Ready to do, but not .. , as discussions on how to reverse the coup continued in Burkina Faso, General Gen Diendere told the BBC that leaders of the regional brought a chaos have defended confirmed a road map negotiated with West African mediators over the weekend. “Ready to surrender, we are not there yet, we wish to continue the discussions, and we set all that we are already to implement the decisions of Ecowas.” The proposed plan includes the return to a civilian government, and an amnesty for the soldiers behind the coup, and elections to be held by the end of November.

在布基纳法一次政变中掌权的将军表示,他已经准备好将政权交给人民政府。但他说,在同西非领导人尼日利亚会见,并在关键条款上达成一致后他才同意下台。西非记者托马斯进行详细报道。“准备好了,但是还没有……”让将军对BBC说,在如何扭转在布基纳法索政变的问题上,在过去的一周,地区的领导同西非协调员经过协调在道路规划上达成了一致。“我们已经准备好投降,但是还没有付诸于实践,我们希望继续协商,我们将尽力实现西非国家经济共同体的决定。”提出的计划中包括归还人民主权,大赦政变中的士兵以及将在十一月进行的大选。

Following revelations that carmaker Volkswagen cheated in emission’s tests. The U.S. government says it test diesel vehicles from manufacturers for similar violations. Volkswagen share price dropped by about 20 per cent. Los Angeles has more and the wider impact from Volkswagen. That is the potential in terms of financial difficulties for the company of law suits, because the whole point of these emissions standards is that they are designed to keep people safe, designed to reduce the level of pollution and the atmosphere, and you can see the possibility of overall appealing of this in California, of some kind of class action, law suit against Volkswagen, because of the possibility that they contributed to hide emissions.

汽车制造商大众汽车车在排放测试中作假的事件被曝光,美国政府表示,它将测试所有生产商的柴油车的类似违规行为。拉斯维加斯收到大众公司影响会更大更广泛。该公司可能会因财务困难遭到诉讼,因为这些排放标准的目的是为了让人们安全,这样的设计是为了降低环境和大气污染的水平,你可以在加州看到已经愈合的可能性。在加州出现了对大众汽车的集体诉讼,称该公司为了实现这种可能性导致了更高的排放。公司可能会因财务困难遭到诉讼,因为这些排放标准的目的是为了让人们安全,这样的设计是为了降低环境和大气污染的水平,你可以在加州看到已经愈合的可能性。在加州出现了对大众汽车的集体诉讼,称该公司为了实现这种可能性导致了更高的排放。

Scott Walker, once one of the favorites to be nominated as the Republican candidate for President of the United States, has announced he's abandoning his campaign and called for other candidates to follow his lead. “I encourage other Republican presidential candidates to consider doing the same so the voters can focus on a limited number of candidates who can offer a positive, conservative alternative to the current frontrunner. This is fundamentally important to the future of the country and more importantly, to the future of our country.” Mr Walker, who is governor of the State of Wisconsin did not name the current frontrunner, the man billionaire businessman Donald Trump.

斯科特沃克,刚刚被提名为最受喜爱的共和党总统候选人,就宣布放弃竞选,并呼吁其他候选人追随他的脚步。我鼓励其他共和党总统候选人考虑一下做出同我一样选择。因此,选民可以在目前的领先者中专注于有限数量的可以展示正能量、传统,独特性的候选人。这对未来是至关重要的,对我们国家的未来更为重要。威斯康辛州州长沃克先生没有说到目前领先者亿万富商唐纳德·特朗普。

Military officials in the Philippines say several foreign tourists have been kidnapped by gunmen from a holiday resort of the southern island of Samal. A regional army spokesman said they abducted and forced the Norwegian resort manager, two Canadians and a Filipino woman onto a boat before speeding off.

Local police said the Philippine Navy and Coast Guard were scouring the area and especially investigation task force had been sent out.

菲律宾军事官员称在度假胜地萨马勒南部的岛屿几名外国游客被持枪歹徒绑架。该地区军队发言人说他们在离开之前绑架和强迫挪威度假酒店经理,两个加拿大人和一个菲律宾女人上船。当地警方表示,菲律宾海军和海岸警卫队在在该地区进行搜查和特别调查小组已经出发。

World News from the BBC.

BBC世界新闻

Pope Francis has arrived in San Diego on the last day of his tour of Cuba. Earlier the Pope celebrated mass in front of thousands of people in the eastern Cuban city of Holguin.

教皇弗朗西斯在古巴之旅的最后一天抵达圣地亚哥。早些时候,教皇在古巴东部城市奥尔金同数千人一起庆祝。

A senior official in Brazil's governing Workers' Party and a top executive from the state-controlled oil corporation Petrobras, have been sentenced to long prison terms with the role in a huge corruption scandal. Out of them before the Party Treasurer, Joao Vaccari Neto is the closest person yet to Brazil's president to be sentenced over the case. From Rio de Janeiro. These are the longest and the most significant sentences yet in the corruption scandal that is undermining the stability and the authority of President Dilma Rousseff's government. Several officials, from some of Brazil's biggest construction firms, have been arrested and charged in connections with long running scheme and under which multi-million-dollar bribes were paid to politicians, middlemen and managers, in exchange for lucrative Petrobras contracts, at a time when the company was the driving force behind Brazil's economy boom.

巴西执政党工人党的一位高级官员以及一名和政府控股石油公司的高管佩罗特高斯因一起巨大的腐败丑闻而被判处长期监禁。其中之一,前党内财务主管,J涉及此次案件是最接近巴西总统的人,没有被审判。从里约热内卢发来报道,这是在G政府在要求稳定以及权威的条件下波及最广,影响最大的腐败事件。几个巴西最大的建筑公司的几位官员因长时间对政治家,中间人和管理者进行百万美元贿赂以换取丰厚利润,汽油等的协议而被逮捕或指控。这些公司是巴西经济繁荣背后的推动力量。

The Attorney General of Trinidad and Tobago has approved extradition proceedings filed by the United States against Jack Warner, a former Vice President of football's world governing body, FIFA. The U.S. wants to try Mr. Warner 88 international on corruption charges, he is accused of accepting millions of dollars in bribes.

特立尼达和多巴哥的检察长通过了提交的美国反对杰克华纳的引渡程序, 即世界足坛主管机构,国际足联前主席。美国试图对华纳先生进行国际腐败的指控,他被控接受数百万美元的贿赂。

A seed bank, which served as a central hub for distributing drought resistant crop samples throughout the Middle East is seeking to appliance. Its connection was damaged by the conflict in Syria. It has requested the samples from the Global Seed Vault, a storage facility in Norway's remote Svalbard archipelago, built to protect the plant crop diversity and food samples in the event of counter disasters. It contains seeds from almost every country in the world.

中东地区作为发抗旱作物样本的中心的种子银行正在寻求补给。受到叙利亚的冲突的影响种子库的循环遭到了破坏。它向为保护植物作物和食物多样性及应对灾害而建立在挪威偏远的斯瓦尔巴群岛的全球种子样本库寻求帮助。该种子库包含几乎世界上每一个国家的种子。

That’s the latest BBC News.

以上是BBC最新新闻。


Hello, I’m Neil Nunes with the BBC News.

The general who seized power in a coup in Burkina Faso has told the BBC he is ready to hand back power to a civilian government. But he says he's only prepared to step down once West African leaders, due to meet later in Nigeria, have endorsed key provisions. Our West African correspondent Thomas Fessy has the details. “Ready to do, but not .. , as discussions on how to reverse the coup continued in Burkina Faso, General Gen Diendere told the BBC that leaders of the regional brought a chaos have defended confirmed a road map negotiated with West African mediators over the weekend. “Ready to surrender, we are not there yet, we wish to continue the discussions, and we set all that we are already to implement the decisions of Ecowas.” The proposed plan includes the return to a civilian government, and an amnesty for the soldiers behind the coup, and elections to be held by the end of November.

Following revelations that carmaker Volkswagen cheated in emission’s tests. The U.S. government says it test diesel vehicles from manufacturers for similar violations. Volkswagen share price dropped by about 20 per cent. Los Angeles has more and the wider impact from Volkswagen. That is the potential in terms of financial difficulties for the company of law suits, because the whole point of these emissions standards is that they are designed to keep people safe, designed to reduce the level of pollution and the atmosphere, and you can see the possibility of overall appealing of this in California, of some kind of class action, law suit against Volkswagen, because of the possibility that they contributed to hide emissions.

Scott Walker, once one of the favorites to be nominated as the Republican candidate for President of the United States, has announced he's abandoning his campaign and called for other candidates to follow his lead. “I encourage other Republican presidential candidates to consider doing the same so the voters can focus on a limited number of candidates who can offer a positive, conservative alternative to the current frontrunner. This is fundamentally important to the future of the country and more importantly, to the future of our country.” Mr Walker, who is governor of the State of Wisconsin did not name the current frontrunner, the man billionaire businessman Donald Trump.

Military officials in the Philippines say several foreign tourists have been kidnapped by gunmen from a holiday resort of the southern island of Samal. A regional army spokesman said they abducted and forced the Norwegian resort manager, two Canadians and a Filipino woman onto a boat before speeding off.Local police said the Philippine Navy and Coast Guard were scouring the area and especially investigation task force had been sent out.

World News from the BBC.

Pope Francis has arrived in San Diego on the last day of his tour of Cuba. Earlier the Pope celebrated mass in front of thousands of people in the eastern Cuban city of Holguin.

A senior official in Brazil's governing Workers' Party and a top executive from the state-controlled oil corporation Petrobras, have been sentenced to long prison terms with the role in a huge corruption scandal. Out of them before the Party Treasurer, Joao Vaccari Neto is the closest person yet to Brazil's president to be sentenced over the case. From Rio de Janeiro. These are the longest and the most significant sentences yet in the corruption scandal that is undermining the stability and the authority of President Dilma Rousseff's government. Several officials, from some of Brazil's biggest construction firms, have been arrested and charged in connections with long running scheme and under which multi-million-dollar bribes were paid to politicians, middlemen and managers, in exchange for lucrative Petrobras contracts, at a time when the company was the driving force behind Brazil's economy boom.

The Attorney General of Trinidad and Tobago has approved extradition proceedings filed by the United States against Jack Warner, a former Vice President of football's world governing body, FIFA. The U.S. wants to try Mr. Warner 88 international on corruption charges, he is accused of accepting millions of dollars in bribes.

A seed bank, which served as a central hub for distributing drought resistant crop samples throughout the Middle East is seeking to appliance. Its connection was damaged by the conflict in Syria. It has requested the samples from the Global Seed Vault, a storage facility in Norway's remote Svalbard archipelago, built to protect the plant crop diversity and food samples in the event of counter disasters. It contains seeds from almost every country in the world.

That’s the latest BBC News.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市南虹公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐