BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2015年09月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:美国称俄罗斯在叙利亚建立军事基地

所属教程:2015年09月BBC新闻听力

浏览:

2015年09月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9506/20150916bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hello, I’m Johnson Azard with the BBC news.

约翰逊扎德为您播报BBC新闻。

EU ministers meeting in Brussels have failed to rejunamace agreement on a controversial plan to relocate 120 thousand migrants with binding quarters for individual member states. The BBC Brussels correspondence said there is enough support to adopt the plan against the wishes of some central European countries, but the EU will hold another talks in the hope of maintaining the unity. Lexinburg Minister of Immigration and Silent, John Spone said a clear majority of countries had agreed to the skinning in principle. “A lot majority of member states have committed in principle to the additional relocation of further 120 thousand people who desire to the international protection has part of this massive migrate reflows. The commission’s proposals were serving the basis for an agreement. The presidency will consider this work as top priority and we are ringing for adoption on a council meeting, on October the 8th.

在布鲁塞尔召开的欧盟部长会议对12万名移民迁移至个别成员国的契约房这一有争议的计划未能达成一致。BBC驻布鲁塞尔记者称有足够的力量能促使这项反对一些欧盟核心成员国意愿的提案通过。但是欧盟希望能够为了巩固联盟将会在一次举行会议。移民部长,约翰斯堡称相当多数的国家已经在原则上同意了。“多数成员国已在原则上承诺对需要国际保护的12万人进行进一步的的额外安置,这只是这个个庞大的迁移回流的一部分。委员会的提案是以协议为基础的。总统将考虑这项工作作为首要任务,我们将在10月8日召开理事会会议,”

New laws have come into force in Hungary and police to arrest and charge migrant entering the country illegally. Police have also sealed a key railway crossing points that have been years by tens of thousands people to enter the EU from Servia.

匈牙利新的法律已经生效,和警察开始指控和逮捕非法入境的移民。警方还会封锁这些年来塞尔维亚人进入欧盟的主要过境点的铁路。

The United States says it believes Russia is establishing a military air base in Syria. Depend the council spokesman says there has been a steady flow of people and equipment of the FAO near the port Natakia in the past week. But he said there was no sign of any fight planes or helicopters being moved in. The State Department spokesman, John Kirby said the Russian moves was not help to solve the conflict in Syria.”It certainly a peers as though, they are continuing to support this autho- grating, what we would like to see is movement toward a political transition in Syria and we still believe there is a opportunity to pursue that kind of transition in concert with Russian authorities. What will make incredibly difficult is continue to support for the side regime, from a military perspective.”

美国称俄罗斯正在叙利亚建立军事基地。根据委员会的发言,在过去的一周,叙利亚的Natakia端口一直有一些固定的人和设备在行动。美国国务院发言人约翰科比称俄罗斯的行动并不会帮助叙利亚问题的解决。“当然与此同时他们好像还在继续支持这个机械光栏,我们希望看到改变是叙利亚的政治过渡,我们仍然相信俄罗斯当局回去寻求这种过渡。而从军事的角度继续支持政权会是这种过度变得更加困难。”

The European aircraft manufacturer Alba has opened its first factory in the United States. Meshell Flary has more. “Alba has taken a level boeing mini zone back yard open its first facility in America. The union Alabama allows Alba to deliver its A320 and A321 planes to its US customers faster. It’s first order is going to American carried jacket blue, and there is another benefit. Alabama is one of the so-called Right-to-work states. When local laws make it difficult for trade unions to operate. It’s one of the big reasons manufacturers are trail to such states.

欧洲飞机制造商阿尔瓦在美国的第一家公司成立了。米歇尔弗拉里说到:“阿尔瓦达到了在美国波音迷你区的后方建起了第一家厂工厂的水平。阿拉巴马州联盟允许阿尔瓦更快的将其其A320以及A321飞机交付给美国客户。是第一个订单是去美国进行运输蓝色夹克,还有其他的收益。阿拉巴马州是一个保证自有工作的州。当地方法律使贸易变得难以运作的时候。这是许多厂商都想来到这里的最大原因。”

Newly released files showed that Argentine soldiers were subject to abuse torture by their ancyperience during the war against Britain. Records from Argentina’s arm forces contains the test timers of hundreds of soldiers who falls in two men’s campaign in 1982. The soldier said they were badly equipped called I’m Hungary.

最新解禁的档案显示对英国的战争期间阿根廷士兵被滥用酷刑。从阿根廷武装支队的记录中包含了1982由几百人变为两人的集中营的计时器。士兵说我们被称作匈牙利人的人虐待。

BBC news.

BBC 新闻

The Brazilian government has announced spending cut in taxing increase in more than 15 billion dollars has tracts to cover huge physical deficit and revile the trouble in economy. The measures include cost housing and education programs, which were the back bone of president Dilma Rousseff reelection campaign last year.

巴西政府宣布将扩大增税并削减支出达到超过150亿美元用于管理物理问题和财政问题。包括成本住房和教育项目的措施,这是总统罗塞夫去年竞选连任的分水岭。

Columbia says a balcony willon military jet has entered its base for second consecutive day. Relations have been intense since Bannis Willor closed its border with Columbia nearly a month ago as part of the anti-smuggling operation. The another Russia has more.”The first incident happened yesterday according Columbia troop military jet, entered Columbia territory in apparently flow over a military base in the north of the country. Today the announce wasn’t, nor incident plane went 10 kilometers into the Columbian border. The government said, a foreign minister deny this attendance, say this is old, fabrication and irritating talks between the two president.”

哥伦比亚称军用飞机已进入连续二天进入基地。当一个月前班尼斯作为反走私活动的一部分关闭了同哥伦比亚的边境时,双方的关系变得紧张起来。第一次事件发生在昨天,穿过哥伦比亚军队军事飞机,进入哥伦比亚北部的一个军事基地的领域。今天宣布对此次事件飞机10公里到哥伦比亚边境。今天通告不见了,事件中的飞机也没有进入伦哥伦比亚国境线十千米。当局政府称,外交部长夫人了这次行动,并说这是很久以前的事了。谎言和愤怒充满了两个总统的谈话。

In the last televised debating grace ahead of general election on Sunday, the leader of the left orienting Syria’s party has rejected a imitation from his rival to join a correlation government. The interm leader of the center right new democracy party said Grate admitted to negotiate the terms of the country’s latest bailout.

在周日大选之前的电视辩论中,偏左的叙利亚党领导人拒绝了模仿他的竞争对手组织相关联政府的行为。偏右新民主党的临时领导人说同意对最新达成的希腊救助方案的条款进行谈判。

State officials in California say 23thousand people have been driven from their homes by two wild fires in the north of the United States, which is suffering from a severe drought. One person has died and others are reported missing. Forestry and fire officials said there are dozens of fire alight covering a total area of 1800 square kilo meters.

加利福尼亚政府官员称加州州政府官员说, 由于严重干旱2.3万人因为两起美国北部的火灾而无家可归。一人死亡另一些人失踪。林业及消防的工作人员表示在1800平方公里内覆盖众多火点。

The chief justice of Guna has spoken publicly for the first time since a corruption scandal governing the country tradition. Jojna Theodore Wood has promised to take swift and decisive action over 34 high court and lower court judges accused of taking bribes.

古那首席大法官首次公开国家的腐败丑闻。西奥多·伍德已答应在三十四所高等法院和下级法院法官被指控受贿后采取迅速而果断的行动。

That’s the latest BBC world surface news.

以上是BBC世界新闻最新报道。


Hello, I’m Johnson Azard with the BBC news.

EU ministers meeting in Brussels have failed to rejunamace agreement on a controversial plan to relocate 120 thousand migrants with binding quarters for individual member states. The BBC Brussels correspondence said there is enough support to adopt the plan against the wishes of some central European countries, but the EU will hold another talks in the hope of maintaining the unity. Lexinburg Minister of Immigration and Silent, John Spone said a clear majority of countries had agreed to the skinning in principle. “A lot majority of member states have committed in principle to the additional relocation of further 120 thousand people who desire to the international protection has part of this massive migrate reflows. The commission’s proposals were serving the basis for an agreement. The presidency will consider this work as top priority and we are ringing for adoption on a council meeting, on October the 8th.

New laws have come into force in Hungary and police to arrest and charge migrant entering the country illegally. Police have also sealed a key railway crossing points that have been years by tens of thousands people to enter the EU from Servia.

The United States says it believes Russia is establishing a military air base in Syria. Depend the council spokesman says there has been a steady flow of people and equipment of the FAO near the port Natakia in the past week. But he said there was no sign of any fight planes or helicopters being moved in. The State Department spokesman, John Kirby said the Russian moves was not help to solve the conflict in Syria.”It certainly a peers as though, they are continuing to support this autho- grating, what we would like to see is movement toward a political transition in Syria and we still believe there is a opportunity to pursue that kind of transition in concert with Russian authorities. What will make incredibly difficult is continue to support for the side regime, from a military perspective.”

The European aircraft manufacturer Alba has opened its first factory in the United States. Meshell Flary has more. “Alba has taken a level boeing mini zone back yard open its first facility in America. The union Alabama allows Alba to deliver its A320 and A321 planes to its US customers faster. It’s first order is going to American carried jacket blue, and there is another benefit. Alabama is one of the so-called Right-to-work states. When local laws make it difficult for trade unions to operate. It’s one of the big reasons manufacturers are trail to such states.

Newly released files showed that Argentine soldiers were subject to abuse torture by their ancyperience during the war against Britain. Records from Argentina’s arm forces contains the test timers of hundreds of soldiers who falls in two men’s campaign in 1982. The soldier said they were badly equipped called I’m Hungary.

BBC news.

The Brazilian government has announced spending cut in taxing increase in more than 15 billion dollars has tracts to cover huge physical deficit and revile the trouble in economy. The measures include cost housing and education programs, which were the back bone of president Dilma Rousseff reelection campaign last year.

Columbia says a balcony willon military jet has entered its base for second consecutive day. Relations have been intense since Bannis Willor closed its border with Columbia nearly a month ago as part of the anti-smuggling operation. The another Russia has more.”The first incident happened yesterday according Columbia troop military jet, entered Columbia territory in apparently flow over a military base in the north of the country. Today the announce wasn’t, nor incident plane went 10 kilometers into the Columbian border. The government said, a foreign minister deny this attendance, say this is old, fabrication and irritating talks between the two president.”

In the last televised debating grace ahead of general election on Sunday, the leader of the left orienting Syria’s party has rejected a imitation from his rival to join a correlation government. The interm leader of the center right new democracy party said Grate admitted to negotiate the terms of the country’s latest bailout.

State officials in California say 23thousand people have been driven from their homes by two wild fires in the north of the United States, which is suffering from a severe drought. One person has died and others are reported missing. Forestry and fire officials said there are dozens of fire alight covering a total area of 1800 square kilo meters.

The chief justice of Guna has spoken publicly for the first time since a corruption scandal governing the country tradition. Jojna Theodore Wood has promised to take swift and decisive action over 34 high court and lower court judges accused of taking bribes.

That’s the latest BBC world surface news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思东莞市方中元美广场英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐