BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2015年08月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 日本人民广岛纪念原子弹爆炸70周年

所属教程:2015年08月BBC新闻听力

浏览:

2015年08月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9506/20150809bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hello, I'm John Jason with the BBC news.

约翰·杰森为您播报BBC新闻。

People all over Japan have observed a minute's silence to mark the 70th anniversary of the nuclear attack on Hiroshima. In the city itself, a bell tolled at 8:15 local time, when on August 6th, 1945, a US aircraft dropped a bomb that incinerated the city centre. Seventy thousand people were killed instantly, while a similar number died later from radiation poisoning. In a speech, the Japanese Prime Minister Shinzo Abe said the memory of Hiroshima emphasised the need to continue working towards nuclear disarmament.

日本人民举行默哀一分钟仪式,纪念广岛原子弹爆炸70周年。广岛当地时间8:15钟声敲响,当时在1945年8月6号这个时候,美国飞机向市中心投放原子弹,致使城市中心化为灰烬。七万多人瞬间死亡,之后死于核辐射的人数与此相近。日本首相安倍晋三在演说中表示,纪念广岛事件着重突出了继续减少核武器的需要。

"Seventy years on, I, emphasis the necessity of world peace. And we have to continue our effort to achieve the world without nuclear weapon. It is our responsibility and it is our duty."

70年以来,我一直强调世界和平。我们必须继续努力,实现世界无核武器的目标。这既是我们的责任也是我们的义务。

The Malaysian Prime Minister Najib Razak has confirmed that a piece of aircraft debris found on the Indian Ocean island of Reunion is from the missing Malaysian Airlines flight MH370, which disappeared in March, 2014. Two hundred and thirty-nine passengers and crew were lost when the aircraft disappeared in what has become the world's greatest aviation mystery. Jacquita Gomzale's husband Patrick Gomes was a crew member on the plane. She said her family's ordeal was not over

马来西亚首相纳吉确认在印度洋留尼汪岛发现的飞机残骸是2014年3月失踪的马航MH370。当时载有两百名乘客和39名空乘人员的飞机失踪,成为世界航空史上最大的谜案。Jacquita Gomzale的丈夫Jacquita Gomzale是飞机上的乘务人员。她说她们家的悲痛还没结束。

"Nervous, anxious, sad, angry, everything grew into one. I don't known whether there is a name for all of that. But that's how we feel, because we are still on a roller coaster ride. It's not the end, although they found something, you know, it's not the end. They still need to find the whole plane and our spouses as well. We still want them back."

“紧张、焦虑。悲伤、愤怒,所有的情绪一涌而来,我无法用一个词来形容。但这就是我们的感受,因为我们还处在巨大的悲怆中。它还没有结束,尽管官员们发现了一些事物,但是这远远没有结束。他们仍然需要找到整个飞机和我们的配偶。我们仍然希望他们能够回来。”

Rescue teams in the Mediterranean are searching for hundreds of migrants after a boat carrying about 600 people capsized off Libya. The authorities say 400 people have been rescued and 25 bodies recovered so far. Mellissa Fleming of the UN's Refugee Agency said migrant deaths were unacceptable. It is unconscionable that people have to take these treacherous journeys. Most, in the vast majority of the people arriving to Europe across the Mediterranean, and there've been 200,000 this year, are people who were fleeing war, conflict and persecution. They've already risked their lives to escape the wars. And now they are risking their lives again because they are fleeing desperation."

地中海搜救小组仍然在寻找搭载600名乘客的在利比亚倾覆船只上的上百名乘客。官方表示,目前已有400人获救,打捞出25具遗体。联合国难民局的Mellissa Fleming称移民的死亡是无法接受的。人们必须经过这么危险的旅途是无法相信的。在多数情况下,大部分移民通过地中海到达欧洲,今年移民数量是200.000人,这些人是为了逃避战争,冲突和压迫。他们本就冒着生命危险逃离战争,现在他们再一次冒着生命危险,因为他们要逃离绝望。

The Prime Minister of Tunisia said Britain and France both have a responsibility to help his country police its border to stop Islamic State militants entering from Libya. Tunisia's suffered two deadly attacks in recent months. In an interview with a British newspaper, the Prime Minister Habib Essid said France and Britain, which led the air campaign against Colonel Gaddafi in 2011, had helped create what he called "the chaos in Libya that allowed IS to grow".

突尼斯首相表示,英法两国都有帮助本国警方阻止伊斯兰极端分子进入利比亚境内的义务。最近几月,突尼斯遭受了两次重大袭击。在接受英国媒体采访时,首相Habib Essid表示,英法两国在2011年领导反对卡扎菲上校的空战,必须帮助制造一个他所描述的“利比亚允许IS发展的混乱”

World news from the BBC.

BBC环球新闻。

Egypt is preparing to open a major expansion of one of the world's greatest man-made sea routes, the Suez Canal. A new canal, 35km long, has been dug parallel to the existing waterway, which has been deepened. Officials say more traffic will now be able to pass through the link, which opened in 1869 to join the Mediterranean with the Red Sea.

埃及准备对世界最大的海运通道——苏伊士运河进行主要开拓。这条新的运河长约35千米,与现有的已加深的河道平行。官员表示,这条在1869年开通的连接地中海和红海的运河的交通量更大了。

Two former executives of the Brazilian construction giant OAS have been sentenced 16 years in jail for corruption. A judge in Brazil said the men were involved in a major corruption scandal at the state-owned oil company Petrobras. Three other former OAS employees have been sentenced to shorter jail terms.

巴西建筑龙头OAS两名原执行官因贪污罪判处16年有期徒刑。巴西一名法官称这两人被卷入国有石油企业Petrobras的重大贪污传闻。三名原OAS职工被判处的年限稍短。

The last defendant in the case of Bernard Madoff, the American financier who stole billion of dollars from investors, has been sentenced to six months in prison for fraud. The conviction of E L marks the end of prosecutions that have lasted six years. More from Simon P.

美国金融家Bernard Madoff盗取投资商几千万美元案件中的最后一名被告因诈谎罪被判处6个月有期徒刑。EL的认罪表明长达六年的案件宣告结束。下面是西蒙带来的详细报道:

"Bernard Madoff is serving a jail term of 150 years for one of the biggest and most audacious frauds ever carried out in America. His Ponzi, or Pyramid Scheme, came into light in 2008. Some 17 billion dollars invested by clients had been raided. Prosecutors said Bernard Madoff could not have done it alone. He needed the help of people like E L. At a court in Manhattan, the frail-looking defendant admitted falsifying company records. But he said he hadn't known about the Ponzi Scheme, and people smarter than him had been taken in by Madoff."

Bernard Madoff因美国最大的最骇人听闻的欺诈罪被判处150年监禁,他的金字塔体制也在2008年浮出水面。客户投资的一千七百万美元投资被盗骗。检察官表示,Bernard Madoff不可能自己单独犯罪。他需要像EL这样的人的帮助。在曼哈顿的一个法庭上,面色憔悴的被告承认他对公司记录弄虚作假。但是他对庞氏体系毫不知情,比他聪明的人都被Bernard Madoff骗了。

A handful of wanted men in the United States ended in embarrassment when armed men mistakenly surrounded the house of a local police chief. The men were from two bond recovery companies, looking for a fugitive to escape bail. But a false tip-off led them, instead, to the home of the Chief of Police in Phoenix, Arizona. Video of the incident shows car lights shining on the house and shouts of "open the door".

美国武装人员误包围了一名当地警方首领的房子后,一群待捕人员落网。这些人来自两家联合的复苏的公司,正在准备逃避保释。但是一则透露出去的虚假消息误将他们引到了警局局长在亚利桑那州的菲尼克斯的家中。当时的事故视频中显示,警车车灯照着家中,并呼叫“打开门”。

BBC news.

BBC新闻

Hello, I'm John Jason with the BBC news.

People all over Japan have observed a minute's silence to mark the 70th anniversary of the nuclear attack on Hiroshima. In the city itself, a bell tolled at 8:15 local time, when on August 6th, 1945, a US aircraft dropped a bomb that incinerated the city centre. Seventy thousand people were killed instantly, while a similar number died later from radiation poisoning. In a speech, the Japanese Prime Minister Shinzo Abe said the memory of Hiroshima emphasised the need to continue working towards nuclear disarmament.

"Seventy years on, I, emphasis the necessity of world peace. And we have to continue our effort to achieve the world without nuclear weapon. It is our responsibility and it is our duty."

The Malaysian Prime Minister Najib Razak has confirmed that a piece of aircraft debris found on the Indian Ocean island of Reunion is from the missing Malaysian Airlines flight MH370, which disappeared in March, 2014. Two hundred and thirty-nine passengers and crew were lost when the aircraft disappeared in what has become the world's greatest aviation mystery. Jacquita Gomzale's husband Patrick Gomes was a crew member on the plane. She said her family's ordeal was not over

"Nervous, anxious, sad, angry, everything grew into one. I don't known whether there is a name for all of that. But that's how we feel, because we are still on a roller coaster ride. It's not the end, although they found something, you know, it's not the end. They still need to find the whole plane and our spouses as well. We still want them back."

Rescue teams in the Mediterranean are searching for hundreds of migrants after a boat carrying about 600 people capsized off Libya. The authorities say 400 people have been rescued and 25 bodies recovered so far. Mellissa Fleming of the UN's Refugee Agency said migrant deaths were unacceptable. It is unconscionable that people have to take these treacherous journeys. Most, in the vast majority of the people arriving to Europe across the Mediterranean, and there've been 200,000 this year, are people who were fleeing war, conflict and persecution. They've already risked their lives to escape the wars. And now they are risking their lives again because they are fleeing desperation."

The Prime Minister of Tunisia said Britain and France both have a responsibility to help his country police its border to stop Islamic State militants entering from Libya. Tunisia's suffered two deadly attacks in recent months. In an interview with a British newspaper, the Prime Minister Habib Essid said France and Britain, which led the air campaign against Colonel Gaddafi in 2011, had helped create what he called "the chaos in Libya that allowed IS to grow".

World news from the BBC.

Egypt is preparing to open a major expansion of one of the world's greatest man-made sea routes, the Suez Canal. A new canal, 35km long, has been dug parallel to the existing waterway, which has been deepened. Officials say more traffic will now be able to pass through the link, which opened in 1869 to join the Mediterranean with the Red Sea.

Two former executives of the Brazilian construction giant OAS have been sentenced 16 years in jail for corruption. A judge in Brazil said the men were involved in a major corruption scandal at the state-owned oil company Petrobras. Three other former OAS employees have been sentenced to shorter jail terms.

The last defendant in the case of Bernard Madoff, the American financier who stole billion of dollars from investors, has been sentenced to six months in prison for fraud. The conviction of E L marks the end of prosecutions that have lasted six years. More from Simon P.

"Bernard Madoff is serving a jail term of 150 years for one of the biggest and most audacious frauds ever carried out in America. His Ponzi, or Pyramid Scheme, came into light in 2008. Some 17 billion dollars invested by clients had been raided. Prosecutors said Bernard Madoff could not have done it alone. He needed the help of people like E L. At a court in Manhattan, the frail-looking defendant admitted falsifying company records. But he said he hadn't known about the Ponzi Scheme, and people smarter than him had been taken in by Madoff."

A handful of wanted men in the United States ended in embarrassment when armed men mistakenly surrounded the house of a local police chief. The men were from two bond recovery companies, looking for a fugitive to escape bail. But a false tip-off led them, instead, to the home of the Chief of Police in Phoenix, Arizona. Video of the incident shows car lights shining on the house and shouts of "open the door".

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市航舵小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐