行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 职场英语 > 华尔街的赚钱经 >  第86篇

华尔街的赚钱经:第86期 中国环保汽车市场蓄势待发(2)

所属教程:华尔街的赚钱经

浏览:

2015年10月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9452/86.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Hybrid, electric and fuel-cell vehicles could ease the burden, but they will not solve the problem because at the moment more than 70% of China's electricity is powered by coal, the dirtiest of all fossil fuels. Even if there is a large-scale take-up of the new technologies, which could cut emissions by19%.McKinsey estimates that the combined missions from road transport would still increase more than fourfold within the next two decades.

复合型汽车,电动汽车及燃料电池汽车可以减轻环境负担,但并不能解决问题,因为中国目前有超过70%的电能来自煤,煤在化石燃料中的污染力是最强的。即使大规模推行新技术也只能减少排放量的19%。麦肯锡估计:把来自公路运输工具的排放量算在一起,在今后20年内的排放量还是会增加4倍。

Faced by this nightmare, the Chinese authorities recently announced plans for 50, 000-yuan rebates for electric and hybrid cars, encouraged city taxi fleets to buy vehicles with the new technology, and prompted state and regional grids to set up charging stations.

面对这样严峻的现实,中国宫方日前宣布了这样的计划:购买电动车和复合型电动车将给予5万元的返利,鼓励城市出租车队购买带有新技术的汽车以及督促国家和地方电网设立充电站。

BYD is likely to be a major beneficiary. The initials stand for Build Your Dreams, which prompted snickers when the company debuted in US car shows last year, as did the soaring ambitions of the founder Wang Chuanfu, who has stated that BYD will be the biggest car maker in China by 2015 and the biggest in the world by 2025.

比亚迪似乎成了这次计划的最大受益者。当比亚迪带着公司名称英文缩写 BYD“铸造您的梦想”去年首次亮相美国汽车展时;当公司奠基人王传福野心勃勃地提到比亚迪将会在2015年才成为中国最大的汽车生产离,到2025年成为世界最大汽车生产商时,曾引发阵阵窃笑。

注释:

1. fuel-cell 燃料电池

例句:In fact, the principles of fuel cell operation were first reported by British scientist Sir William Grove in 1839.

实际上,燃料电池的工作原理是英国科学家威廉·格罗夫爵士于1839年首先提出的。

2. fourfold adj. 四倍的;四重的;四垒的

例句:Using the virus to make the system assemble itself improves the efficiency of the oxygen production fourfold, Nam says.
使用病毒使这个系统进行自装配使得氧气生产效率提高了四倍,南说。

3. nightmare n. 恶梦;梦魇般的经历

例句:And it can be all those things, but it can also be a bit of a nightmare if you do everything wrong.

它可以是所有的那些好事情,但是如果你做错了什么的话,它也可以是一小段恶梦。

4. beneficiary n. [金融] 受益人,受惠者;封臣

例句:So I am a direct beneficiary of early detection.
她说,“所以我是早期检测的直接受益人。

5. ambitions n. 野心;雄心;抱负(ambition的复数形式);理想

例句:You yield your rights, expectations, dreams, plans, and ambitions to him.
为此你向他放弃你的权利、期待、梦想、计划、抱负。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市峰度天下英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐