所属教程:中英之鉴
浏览:
2015年03月25日
[误] She is always worrying over chicken feather and garlic skin.
[正] She is always worrying over nickel and dime.
注:中文里拿细碎小物作比,英文中则用零钱碎钞为喻,两种文化,表达自然不同了。
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长春市乐东新村英语学习交流群
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语