英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 美国俚语 > 英语文化陷阱系列 >  内容

英语文化陷阱系列 (21)

所属教程:英语文化陷阱系列

浏览:

2015年01月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  21. After one's own heart

  在英语中,以heart组成的短语数量很大,而且在日常生活中使用得也极为广泛。例如人人熟知的lose heart.

  这些短语在长期的使用过程中,意义上产生了一些变化。有些变化已经同其字面意义相去较远了。在科学不发达的年代里,人们一直认为心脏是人们用来思考事物的器官,所以经常用“心”一词组成一些与表示人的思想情绪有关的词语。

  after one's own heart这条短语表示的英文含义是:well liked because of agreeing with your

  own feelings, interests and ideas,汉语中的“情义相投”之类的说法便是该短语的对应词语。但在翻译时,还应根据具体的上下文选择恰当的用语。该短语是一条形容词短语,通常放在名词后面作后置定语。

  We both like football; he is a man after my own heart.

  我们两人都喜欢足球,是情投意合的好朋友。

  Susan worked with Smith in the same office. She admired him as the man after her own heart.

  苏珊过去同史密斯在同一办公室工作。她把史密斯看作知己。

  Tom is working as a postman. That outdoor job is the one after his own heart.

  汤姆的工作是邮递员。这份户外工作正中他的下怀。

  在以上三个例句中,这一短语表示的意义相同。但该短语还可表示下面的含义:

  I am reading a book after my own heart. I can't put it down.

  我正在读一本我喜欢的书。我简直放不下这本书啦。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绵阳市水榭香堤(小浮桥街15号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐