CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2015年01月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:尼日利亚恐怖袭击不断 作战条件不利

所属教程:2015年01月CNN新闻听力

浏览:

2015年01月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9302/20150119cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: It`s the most awesome day of the week, and you are in for ten minutes of commercial free news. I`m Carl Azuz.

今天是一周中最棒的一天,这里是十分钟不含商业广告的时事新闻,我是Carl Azuz。

One story we`ve been following is ongoing violence in Nigeria. About half of the African country is Muslim, most of them live in the north. 40 percent is Christian, most of them live in the south. And since 2009, Boko Haram a militant Islamic group has been terrorizing Nigeria. They want a stricter form of Muslim religious law imposed throughout the country. And as we reported last year, they`ve been brutal in their tactics, kidnapping more than 200 schoolgirls.

今天新闻的开始我们首先来说一下尼日利亚的暴力冲突。非洲人大约有一半为穆斯林人,大多数人都住在北部,40%人是基督徒,大多数基督徒都居住在南部。而自从2009,伊斯兰极端组织博客圣地组织开始对尼日利亚进行恐怖袭击。他们想在尼日利亚施行更加严格的穆斯林宗教法律统治整个国家。正如我们去年报道的,他们残忍的绑架了200多名女学生。

Boko Haram has targeted civilians, churches, government buildings, sometimes using children to carry out their attacks. Local officials say Boko Haram recently murdered as many as 2,000 people in recent assaults on northern Nigerian villages. President Goodluck Jonathan visited the region yesterday. He`s up for reelection in February and critics say he`s not doing enough to stop Boko Haram.

博科圣地组织把目标瞄准了当地居民,教堂,政府大楼,有些时候甚至利用儿童实施恐怖袭击。当地官员表示博客圣地组织最近在尼日利亚北部村庄杀害了近2000人。总统乔纳森在昨天对该区域进行了慰问。他在二月份选举中获胜连任,而批评人士认为他所做的并不足以阻挡博科圣地组织的袭击。

(BEGIN VIDEOTAPE)

NIC ROBERTSON, CNN CORRESPONDENT: We`ve been talking to soldiers here, and what they tell us is a very, very worrying and troubling picture. They say they are being outgunned, outmanned, outresourced by Boko Haram. When they get on the battlefield, Boko Haram, they say, have big anti-aircraft comes on the backs of trucks. Weapons that are accurate enough to three quarters of a mile. The soldiers say they only have small AK-47s, weapons that are only useful up to a few hundred yards. They only have 60 bullets when they go into battle. Boko Haram, they say, have many more bullets. They put down more fire power. The soldiers for the most part are forced to withdraw. The soldiers even have to pay for their own uniform. They don`t have flak jackets and helmets in many cases. So they are being beaten from the battlefield by Boko Haram. Their moral is low, and this is one of the

我们之前谈论过那里的士兵,他们传来的消息是当地情况不容乐观。他们称他们被博客圣地组织死死压制。当他们抵达到作战区域时,博客圣地组织有非常强大的防守作战计划。武器精确射程范围达到一英里四分之三。士兵们说他们只有AK-47枪支,所配武器只能在几百码距离内发挥作用。而作战中只有60发子弹可用,博科圣地组织所配弹药要比他们多得多。博科圣地加大火力进攻,士兵们不得不被迫撤退。士兵们甚至需要自己购买制服。他们中很多人没有穿防弹背心和头盔,所以被博科圣地组织打得措手不及。博科圣地组织的道德水平比较地下,

reasons that Boko Haram is able to make the gains that they are making under the military successes really rather far fueled and far between .

而这也是博科圣地组织能够在双方配置差距悬殊之下能够取得胜利的原因。

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: It`s the most awesome day of the week, and you are in for ten minutes of commercial free news. I`m Carl Azuz.

One story we`ve been following is ongoing violence in Nigeria. About half of the African country is Muslim, most of them live in the north. 40 percent is Christian, most of them live in the south. And since 2009, Boko Harama militant Islamic group has been terrorizing Nigeria. They want a stricter form of Muslim religious law imposed throughout the country. And as we reported last year, they`ve been brutal in their tactics, kidnapping more than 200 schoolgirls.

Boko Haram has targeted civilians, churches, government buildings, sometimes using children to carry out their attacks. Local officials say Boko Haram recently murdered as many as 2,000 people in recent assaults on northern Nigerian villages. President Goodluck Jonathan visited the region yesterday. He`s up for reelection in February and critics say he`s not doing enough to stop Boko Haram.

(BEGIN VIDEOTAPE)

NIC ROBERTSON, CNN CORRESPONDENT: We`ve been talking to soldiers here, and what they tell us is a very, very worrying and troubling picture. They say they are being outgunned, outmanned, outresourced by Boko Haram. When they get on the battlefield, Boko Haram, they say, have big anti-aircraft comes on the backs of trucks. Weapons that are accurate enough to three quarters of a mile. The soldiers say they only have small AK-47s, weapons that are only useful up to a few hundred yards. They only have 60 bullets when they go into battle. Boko Haram, they say, have many more bullets. They put down more fire power. The soldiers for the most part are forced to withdraw. The soldiers even have to pay for their own uniform. They don`t have flak jackets and helmets in many cases. So they are being beaten from the battlefield by Boko Haram. Their moral is low, and this is one of the

reasons that Boko Haram is able to make the gains that they are making under the military successes really rather far fueled and far between .

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思呼伦贝尔市蓝景丽苑(中学街)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐