BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2014年11月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:“菲莱”探测器在彗星表面发现有机物质 巴勒斯坦人袭击耶路撒冷致四人死亡

所属教程:2014年11月BBC新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9276/20141120bbc_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Johnathan Izard.

Johnathan Izard为您播报BBC新闻。

The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has called on Israelis to unit but not to take the law into their own hands after 2 Palestinians armed with guns and meat cleavers killed 4 worshipers at Sinigal and Jerusalem. The attackers were shot dead by police. Reporting from Jerusalem, here is Kevin Kanlly.

以色列总理内塔尼亚胡号召以色列人民团结一致,确切行驶起其手中的权力。这一讲话发表在两名巴勒斯坦人持枪和大刀袭击耶路撒冷和Sinigal袭击杀害4名犹太信徒之后。袭击者最后被警方击毙。下面是本田记者从耶路撒冷发回的报道。

In keeping with the traditions of the ultra-orthodox use of Jerusalem, the men who were murdered in the morning would be buried before the early winter sunset. Television images of the grave striker and mourners will deep their sense of revoltion in Israel. The killing of a man in a place of worship. Benjamin Netanyahu referring other recent attacks on both Jewish soldiers and civilians, said Jerusalem was facing a continuing onslaught of terror. Barack Obama noting that the Palestinian leader Mahmoud Abbas had condemned the murders, warned the attack represented a kind of extremism which could tip the Middle East into a downward spiral from which he will be difficult to immerge.

遇害者将受到耶路撒冷正统派传统埋葬仪式在冬日太阳落山之前进行。袭击事件发生在一所教堂。以色列总统内塔尼亚胡提到最近发生的犹太士兵和平民攻击案时称耶路撒冷人正面临着一系列的恐怖主义袭击。奥巴马指出,巴勒斯坦领导人阿巴斯已经对袭击者进行了谴责,并警告称袭击代表着一种极端主义,可以使中东地区陷入困境,到时候可能无法控制。

President Putin’s chief spokesman Demitry Pascof has accused the west of trying to encircle Russia. Speaking to the BBC, Mr. Pascof said Russia was concerned about the prospect of Ukraine joining NATO.

普京总统首席发言人佩斯科夫指责西方国家试图对俄罗斯进行包围政策。在对BBC记者讲话中佩斯科夫称俄罗斯担心乌克兰加入北约组织的前景。

We’d like to hear in 100% guarantee that no one would think about Ukraine’s joining NATO. We’d like to hear that NATO will discontinue to approach Russian boarders, that NATO will discontinue intends to break the balance of power. But Petro Poroshenko failed.

我们需要分之百确定没有人会允许乌克兰可以加入北约组织,我们非常乐意听到北约将停止前往俄罗斯边境的行动,北约的这种做法意欲破坏该地区力量平衡。但是佩特罗申科最终失败了。

Earlier the German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier warned that the Europe was facing alarming threat of confrontation instead of cooperation. He was speaking after talks in Moscow with his Russian counterpart Sargelarof about the situation in eastern Ukraine.

早些时候,德国外交部长施泰因迈尔警告称欧洲正在面临冲突威胁,并非合作。他在莫斯科与俄罗斯外长Sargelarof 就东乌克兰问题进行交谈之后发表这一讲话。

The European Space Agency team which landed the Philae probe on a comet says it found traces of organic material. The scientists set the instrument designed to sniff the comet’s atmosphere had detected molecules containing carbon. Paravego reports.

欧洲航天局“菲莱”团队称其在彗星表面发现有机物质的痕迹。科学家设计的探测器可以检测到彗星中的含碳分子。本台记者发回报道。

An early analysis of gases around the comet by the one of the lander’s onboard laboratories showed that carbon is presented. Carbon is one of the elements that all life needs, so the finding backs the view that comets might have brought the key ingredients to kick start our life when they bombarded the earth billions of years ago. The German team that made the discovery cant’t yet tell whether these carbon molecules are large or complex enough to be the stuff that the life might emerge from. But they hoped to have more detailed results as they see through the date in the coming weeks and months.

根据早期实验室研究,彗星大气层中含有碳元素,而所谓的碳元素正是构成生命的基本元素。所以在彗星上检测到碳元素的存在对十几亿年前地球上生命来源有很好的启发。德国团队现在还不能确定是否这些碳物质就是构成生命形成的物质。但是他们希望在接下来的日子里寻找到更加详细的资料。

The left-wing Columbian rebels FARC have confirmed their have captured the army General Van Dalio Arsatey. He is kidnapped on Sunday, led the government suspend the peace talks taking place in Cuba for the past 2 years. A FARC negotiator in Havana said the General was a prisoner of war captured in the war zone. The spokesman said bilateral cease fire agreement would create positive climate for any resumptions of talks.

左翼哥伦比亚游击队叛军证实绑架了陆军将军Dalio Arsatey。Dalio Arsatey将军在在周日被绑架,随后的两年里政府与叛军进行了长达两年的和平谈判。游击队谈判者在哈瓦那称将军只是在战场上被俘获的囚犯。发言人称双方停火谈判可能创造出不和谐因素。

BBC News.

BBC新闻。

The World Health Organization has announced to initiatives to get cheap Ebola testing kits into the field as soon as possible. It said it was working with manufacturers to design easy to use equipment that would produce results on sight in less than half an hour. It’s also introducing fast track assessment of new testing methods to find the best one.

世卫组织宣布希望能够快速寻找出检测埃博拉病毒试剂。世卫组织称其蒸鱼制造商共同合作设计一款能够快速检测出埃博拉病毒的设备,预计检测结果能在半小时之内得出。同时还引入了对新设备的快速评估希望能找到最好的一种检测设备。

Soldiers in the Ivory Coast protesting about the unpaid wages have entered the state radio and television building in the second city of Buwakey. Reports said they recorded the statement outlined their demands and then told staff to leave. The Defense Minister Kouassi has ordered the protesters in Buwakey and the main city Abajane to return to backs.

象牙海岸讨薪抗议者已经进入该国第二大城市布瓦凯国家电台和广电大厦。据报道称其已经记录下了讨薪者的要求并令其解散。国防部长夸西勒内已经下令布瓦凯和主要城市Abajane抗议者返回该地区。

Football’s world governing body FIFA has launched a criminal complaint with the Swiss attorney general in connection with the bidding process for the 2018 and 2022 World Cups. A FIFA statement said there have been suspected unlawful activity. Dun Roll reports.

世界杯足球管理机构国际足联因涉嫌在2018年和2022年世界杯申办中暗藏猫腻被瑞士检察官起诉。在国际足联发布的一份声明中称其申办内幕可能存在不法行为。下面是本台发回的报道。

In a statement, FIFA president Saint Blater said this latest twist in a long running saga proved this organization has nothing to hide. With Mr. Elco denying accusations his report last week, amounted to a white wash. Criminal charges may have been brought against football officials. But many were questioned whether the choice or picks with its legal system is likely to produce meaningful results any time soon.

在声明中国际足联主席Saint Blater称在最近的调查中该机构没有什么好隐瞒的。Saint Blater在上周否定了对他的指控。足球官员可能面临刑事指控。但是很多都质疑其法律系统选择是否会迅速产生有效结果。

In northern India, more than 100 people, including journalists and police personnel had been injured in violent clashes between police and followers of a self-styled guru. There was scene of chaos as the police hurried on a state stormed the Ashrun Huindu guru Rampow Maharajii, who was once in court of murder charges.

在印度北部,有100多人在警方与宗教信徒暴力冲突中受伤,其中包括记者和警察。此次暴力事件由名叫朗帕尔的宗教大师引起,其曾因谋杀罪名被指控。

A hotel in Britain that charged a couple 156 dollars for writing a bad review online has been investigated by a consumer protection service. The hotel spotted the review on a travel website. It charged a levy to the couple’s credit card. The hotel then told the unhappy guests they should have noticed its no bad review policy when booking.

一对夫妇因对英国一家酒店评差评被酒店划走156美元,此事受到消费者保障服务机构调查。该酒店在一个旅游网站上发现了该评论,然后从该夫妇的信用卡中划走了差评罚款。酒店回应该夫妇称在预定酒店的时候就应该看清楚条款说明。

BBC News.

以上就是BBC新闻。

BBC News with Johnathan Izard.

The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has called on Israelis to unit but not to take the law into their own hands after 2 Palestinians armed with guns and meat cleavers killed 4 worshipers at Sinigal and Jerusalem. The attackers were shot dead by police. Reporting from Jerusalem, here is Kevin Kanlly.

In keeping with the traditions of the ultra-orthodox use of Jerusalem, the men who were murdered in the morning would be buried before the early winter sunset. Television images of the grave striker and mourners will deep their sense of revoltion in Israel. The killing of a man in a place of worship. Benjamin Netanyahu referring other recent attacks on both Jewish soldiers and civilians, said Jerusalem was facing a continuing onslaught of terror. Barack Obama noting that the Palestinian leader Mahmoud Abbas had condemned the murders, warned the attack represented a kind of extremism which could tip the Middle East into a downward spiral from which he will be difficult to immerge.

President Putin’s chief spokesman Demitry Pascof has accused the west of trying to encircle Russia. Speaking to the BBC, Mr. Pascof said Russia was concerned about the prospect of Ukraine joining NATO.

We’d like to hear in 100% guarantee that no one would think about Ukraine’s joining NATO. We’d like to hear that NATO will discontinue to approach Russian boarders, that NATO will discontinue intends to break the balance of power. But Petro Poroshenko failed.

Earlier the German Foreign Minister Frank Vatishdine warned that the Europe was facing alarming threat of confrontation instead of cooperation. He was speaking after talks in Moscow with his Russian counterpart Sargelarof about the situation in eastern Ukraine.

The European Space Agency team which landed the Philae probe on a comet says it found traces of organic material. The scientists set the instrument designed to sniff the comet’s atmosphere had detected molecules containing carbon. Paravego reports.

An early analysis of gases around the comet by the one of the lander’s onboard laboratories showed that carbon is presented. Carbon is one of the elements that all life needs, so the finding backs the view that comets might have brought the key ingredients to kick start our life when they bombarded the earth billions of years ago. The German team that made the discovery cant’t yet tell whether these carbon molecules are large or complex enough to be the stuff that the life might emerge from. But they hoped to have more detailed results as they see through the date in the coming weeks and months.

The left-wing Columbian rebels F have confirmed their have captured the army General Van Dalio Arsatey. He is kidnapped on Sunday, led the government suspend the peace talks taking place in Cuba for the past 2 years. A F negotiator in Havana said the General was a prisoner of war captured in the war zone. The spokesman said bilateral cease fire agreement would create positive climate for any resumptions of talks.

BBC News.

The World Health Organization has announced 2 initiatives to get cheap Ebola testing kits into the field as soon as possible. It said it was working with manufacturers to design easy to use equipment that would produce results on sight in less than half an hour. It’s also introducing fast track assessment of new testing methods to find the best one.

Soldiers in the Ivory Coast protesting about the unpaid wages have entered the state radio and television building in the second city of Buwakey. Reports said they recorded the statement outlined their demands and then told staff to leave. The Defense Minister Porokofy has ordered the protesters in Buwakey and the main city Abajane to return to backs.

Football’s world governing body FIFA has launched a criminal complaint with the Swiss attorney general in connection with the bidding process for the 2018 and 2022 World Cups. A FIFA statement said there have been suspected unlawful activity. Dun Roll reports.

In a statement, FIFA president Saint Blater said this latest twist in a long running saga proved this organization has nothing to hide. With Mr. Elco denying accusations his report last week, amounted to a white wash. Criminal charges may have been brought against football officials. But many were questioned whether the choice or picks with its legal system is likely to produce meaningful results any time soon.

In northern India, more than 100 people, including journalists and police personnel had been injured in violent clashes between police and followers of a self-styled guru. There was scene of chaos as the police hurried on a state stormed the Ashrun Huindu guru Rampow Maharajii, who was once in court of murder charges.

A hotel in Britain that charged a couple 156 dollars for writing a bad review online has been investigated by a consumer protection service. The hotel spotted the review on a travel website. It charged a levy to the couple’s credit card. The hotel then told the unhappy guests they should have noticed its no bad review policy when booking.

BBC News.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思保定市鹏润城市四季花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐